-
Публикации
25 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
28 НейтральнаяО larich
-
Звание
Новичок
- День рождения 7 июня
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Russia
-
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Переработана часть текста: добавлены универсальные обращения по типу «мог(ла)» по всему переводу для корректного обращения к игроку. — Адаптирован русификатор для старой версии игры на Nintendo Switch (ver. 1.0.3, Rutracker). — Внесены небольшие исправления в интерфейсе. — Переведена часть новых строк, которые ранее оставались пропущенными. Бусти /// Яндекс диск -
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@estek Постараюсь на выходных сделать -
Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley • Исправлены ошибки в переводе последнего дополнения по мультфильму «Головоломка». • Полностью переработан текст заданий с Дейзи и Бутиковых квестов. • Обновлён и доработан интерфейс Бутика. • Улучшены отдельные элементы интерфейса. • Переработаны и улучшены тексты множества дополнительных заданий. • Исправлены ошибки в квестах, где предметы и локации были переведены некорректно. • Русификатор адаптирован для последней версии игры на Nintendo Switch. ⚠️ Примечание для пользователей Nintendo Switch (прошивка 20.3.0): Если включён SaltyNX, игра не запустится. Чтобы исправить: На карте памяти откройте файл: /SaltySD/exceptions.txt В самом низу добавьте строки: ;Disney Dreamlight Valley ;1.8 crash X0100D39012C1A000 После этого игра будет запускаться с последним обновлением и с русификатором. ✅ Бусти /// Яндекс диск
-
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Разработчики немного изменили структуру локализационных файлов, написал программу и перевод удалось успешно перенести. — Добавлены переводы новых строк из последнего обновления. — Доработаны диалоги персонажей в Деревне. — Исправлены ошибки, найденные в прошлой версии. Бусти /// Яндекс диск -
Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley Пересобрал русификатор под последнюю версию игры на ПК. Полностью переведено новое дополнение по мультфильму «Головоломка». Адаптирован на русский новый интерфейс из дополнения. Исправлены найденные ошибки; улучшены некоторые диалоги по всей игре. Бусти /// Яндекс диск
-
@kaasi Сегодня весь день перевожу и адаптирую текст, постараюсь сделать всё как можно быстрее. Буду рад вашей поддержке на Boosty!
-
@MrMarsi @merody Разобрал файлы, там около 3000 тысяч новых строк текста разработчики добавили. Вижу большой блок по Inside out (Головоломка). Постараюсь завтра начать перевод.
-
@pakket В некоторых местах будет стандартной arial проскакивать, не страшно, но может текст за рамки вылазить.
-
@pakket Это сборка для последней Steam-версии после hotfix. Без resources.assets будут проблемы со шрифтами.
-
Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley Переработано и отредактировано огромное количество текста — от квестовых диалогов до реплик в Долине. Исправлены ошибки интерфейса. Обновлён и доработан сюжетный текст последнего дополнения (DLC). Бусти /// Яндекс диск
-
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Cделал сборку перевода для бесплатной версии версии игры Бусти /// Яндекс диск -
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается). Бусти /// Яндекс диск -
larich подписался на Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2 / 3 + 4
-
Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод. - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично. - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее. - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков. - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях. - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки. - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов. Бусти /// Яндекс диск
-
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
⚡Продолжаю улучшать/шлифовать перевод игры Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game. — Переписал и доработал часть сюжетных диалогов, а также реплики некоторых NPC. — Переработал и улучшил локализацию ряда элементов интерфейса, включая ранее недочётные или сбивчивые надписи. — В некоторых репликах, где раньше отсутствовало универсальное обращение к игроку, оно добавлено. Теперь фразы подходят для персонажей любого пола — Полностью переработаны письма: убраны ненужные «мог(ла)», а небольшие вставки со стихами и просьбами приготовить нужное блюдо теперь сделаны в рифму, как в оригинале. Бусти /// Яндекс диск -
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
С данной игрой, всё что для работы с unity подходит и самописные проги на питоне. С гемини тоже по разному, здесь без api переводил. Если какие-то правки есть пиши, будет время я поправлю