-
Публикации
41 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
55 ХорошаяО larich
-
Звание
Новичок
- День рождения 7 июня
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Russia
-
Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley • Перевод адаптирован под последнее обновление игры — добавлены все новые строки, часть из старых исправлена (смотри ниже). • Адаптировал свой софт для работы с обновлениями — теперь вижу правки разработчиков в старых строках и синхронизирую переводы с актуальной версией. Бусти /// Яндекс диск
-
larich подписался на Foretales, Marvel’s Midnight Suns, Вышел нейросетевой перевод Super Mario Galaxy 2 и и 1 другой
-
@Nucle В своё время очень понравилась эта игра, прошёл её с огромным удовольствием. Жаль разработчики не доделали локализацию и в конце концов вырезали русский. Переводить такую игру не с английского тот ещё геморрой, особенно когда весь текст хаотично раскидан по locres-файлу. Решил немного помочь: Распаковал и разобрал ассеты из PAK — (аж 1 400 000 файлов по двум архивам вышло). Собрал весь текст, что смог найти по по ключам и путям в один CSV. Сопоставил польскую локализацию и русский машинный перевод с этими строками. Покрытие вышло примерно 90%; непереведённые строки утащил в самый низ для удобства добивки и правки. Файлы: DUMP.csv — это чистый дамп, без сопоставления. В чём огромный плюс - диалоги часто идут цельными сценами, как в исходных файлах. В отличие от locres, где один разговор может быть раскидан на тысячи строк. Merged.csv — объединённый файл: мои ~90% английских строк, ключи, плюс рядом польский и машинный русский. На базе оригинального польского locres + Merged.csv, по идее, можно быстро собрать новый locres. Недостающие строки подтянуть из польского или другого языка. Будут вопросы пиши в личку. Файлы
-
Вышел нейросетевой перевод Super Mario Galaxy 2
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@Damin72 Что «честнее» уж я сам решу Всего доброго. -
Вышел нейросетевой перевод Super Mario Galaxy 2
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@Damin72 @apollo90 @Bkmz Сколько приятной желчи в комментариях, почитал, поулыбался, спасибо! Перевод делался, чтобы так сказать скрасить ожидание качественного релиза от Сахар и кому не терпится поиграть уже сейчас — я об этом писал. Поэтому и не занимался портированием старой версии текста с частичным переводом новых строк. Сам слежу за их работой и жду выхода качественного перевода второй части. Никто ведь не заставляет скачивать и играть. Делал прежде всего для себя и для тех, кто просил, в том числе ребят с Бусти, кто собрал на перевод. -
Обновил русификатор под новую версию игры Бусти /// Яндекс диск
-
Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley Полностью переведено свежее дополнение «Возвращение в Замок Чудовища». • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях Ариэль. • Улучшены тексты и диалоги в заданиях Эрика. • Переправлены отдельные реплики Урсулы и других персонажей. • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса. Бусти /// Яндекс диск Примечание: если шрифты на вашем Switch кажутся слишком мелкими для чтения, можно использовать встроенные. Но учтите, в некоторых местах текст может не помещаться в блоки и обрезаться. Чтобы включить встроенный шрифты, скопируйте только папки Audio и Localization; остальные файлы можно удалить.
-
Мелкие фиксы и шлифовка текста машинного русификатора. Бусти /// Яндекс диск
-
@merody Видел, в ближайшее время займусь
-
@merody Да, все DLC переведены. Я продолжаю улучшать перевод и время от времени вношу правки.
-
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Адаптировал русификатор под обновление для steam версии. Бусти /// Яндекс диск -
@chelovechek-01 Сейчас, к сожалению, нет времени на доработку — возможно, вернусь к этому в будущем.
-
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@Malice Русификатор актуален для последней версии Steam и для Switch 1.03. Возможно, позже сделаю обновление под 1.04, когда найду время. -
@Aleksard Насколько я знаю, для Switch обновления идут отдельно, а для ПК — только в составе сборки.
-
Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Феи Крестной. • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Шрама. • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Джека Скеллингтона и Салли. • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях для Ванилопы. • Доработано и улучшено множество реплик других персонажей. • Переработаны вступление, интерфейс и названия для Парящих Островов. • Исправлены некоторые недочёты в переводе интерфейса. Бусти /// Яндекс диск
-
Вышел нейросетевой перевод Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game
larich ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Адаптировал русификатор под обновление для steam версии. Бусти /// Яндекс диск