Я смотрю тут многие мучаются, скачав игру с торрента. Я тоже мучался, где взять версию 1.01/1.02…. но нужно искать не её оказывается. Чтобы перевод работал нормально, найдите через любой поисковик обновление V20190822 и установите его на v1.0. И всё будет работать на ура.
И хочу сказать пару слов на счёт самого перевода. Если вы ещё не играли в эту игру и не знаете с каким переводом лучше поиграть, то выбирайте этот однозначно. Он намного лучше перевода от Dant(с некоторыми оговорками). Я играл с обоими переводами и разница чувствуется. И что очень важно, здесь английские имена у персонажей и их намного легче воспринимать, чем японские. К примеру, в деле с рапаном де киллером, я так и не смог запомнить японских имён обвиняемого и потерпевшего, приходилось постоянно смотреть в досье вплоть до самого конца эпизода... это очень напрягало.
И пусть этот перевод и отстаёт от перевода Dant, переведено всего 4 дела 1 части. Но они самые интересные и дальше уже, если вы не фанат этой серии игр, можно и не играть. 5 дело 1 части чересчур сложное, а 2 и 3 часть игры, как по мне уже не торт по сравнению с 1 частью. Испортили всю музыку, многие вещи смотрятся слишком придурковато, а прокурор Карма с хлыстом меня окончательно отморозила.