-
Публикации
178 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
2
Все публикации пользователя TheDarkness_RU
-
Вышло обновление для версии 0.7.0 с переводом нового текста. Можно обновлять @SerGEAnt
-
Можешь вернуть тогда прошлый русик. Я торопился и субтитры не поправил, и они оказались без перевода. Так как в прошлые разы после любого обновления со старым русификатором игра вылетала, я сделал и для этой. Но то что в этой обнове не вылетает я не знал. Да, есть такое, сам являюсь обладателем 21:9 и субтитры видны только в 16:9, 16:10 и так далее но не в 21:9 и 32:9. Также есть фикс для исправления разрешения в других местах игра будет на полный экран и количество кадров не 60, а 120, но не везде. Если не пользуешься, могу скинуть.
-
Выпустил альфа версию русификатора совместимую с новой версией игры 0.7.0
-
@SerGEAnt нужно ещё убрать ссылку на видеоролики, так как они уже не актуальны, так как разработчики добавили встроенные субтитры для видеороликов в игру. Лишняя путаница плюс большой вес.
-
Обновление для версии 0.6.0 готово
-
@Release Нормально она отреагирует, самое главное правильно это сделать. Также, если что пиши мне, помогу чем смогу, если будет свободное время, мне не сложно. А для меня наоборот, около десятка игр и в первую очередь текст был в UAssetGUI потом UE4localizationsTool и то после обновлений благодаря пользователям.
-
@Release Я надеюсь там текста немного и у тебя получится объединить старые переведённые строки и новые в кратчайшие сроки. На счёт текста в функциях, тоже раздражает, слава богу в Subverse такого текста немного, но всё равно пришлось такой текст менять благодаря изменению шрифта. Надеюсь разработчики выкатят обновление с добавлением хоть какой-то дополнительной локализацией (например Китайский язык обещают первым) с добавлением их .locres файла с текстом из диалогов и функций. А по поводу проги UE4localizationsTool.exe, её тоже начал использовать, в диалогах в основном, но гораздо позже, так как она недавно вышла, где-то спустя год, после релиза первых версий русификатора. Плюс эта прога постоянно улучшается, я её застал на первой версии и тоже помогал и помогаю разработчику по исправлению багов и улучшению. Ещё использую UAssetGUI, топ прога, с помощью неё изменял файлы и добавлял для некоторого текста локализацию. Жалко не весь текст получается локализовать. После уже благодаря UE4TextExtractor изменяю .locres и добавляю нужные строки. Надеюсь на создают программ и все версии игр на UE4 будут спокойно переводимы и модифицируемые. Потом пойдёт UE5.
-
Я использую утилиту @VD42 которая не раз обновлялась. https://github.com/VD42/UE4TextExtractor Утилита может из распакованного архива .pak найти локализуемый текст и создать .locres файл (или .txt файл для его создания). И ещё из любого .locres файла создать .txt и наоборот из своего .txt в .locres. При чём можно сократить любой .locres файл или его дополнить. Но к сожалению не для всех игр можно создать какой либо .locres файл или как в случае с Subverse далеко не весь текст там будет присутствовать, также не забываем про текстуры и т.д. Также без подводных камней ничего не бывает и даже в этой игре не весь текст локализуется благодаря созданному .locres файлу используя эту утилиту. Например все диалоги в игре без локализации и их нужно изменять другим способом и так далее. Некоторый текст получается локализовать самому благодаря другой программе, недавно сам научился это делать, после изменения файла(ов) и добавления в ручную (или в автоматическом режиме, если заменить оригинальные файлы) новых строк в .locres файле или в .txt файле который получается после использования UE4TextExtractor. Думаю и знаю, что вина разработчиков, что они не добавляют локализацию для всех файлов, поэтому и нет во многих играх .locres файлов. И если они в каком либо обновлении сделают локализуемый текст всей игры (например Subverse), ну или почти всей, то .locres файл будет максимально полным. Я всё хочу создать тему со всеми инструкциями по созданию локализаций почти для всех игр на Unreal Engine 4. Думаю, если многим это будет интересно, я это сделал бы раньше, так как хотел это сделать ещё полтора года назад. Надеюсь ничего не забыл, если что подправлю.
-
Русификатор обновлён до последней версии 0.5.0Ссылки на скачивание (для распаковщика и установщика) в посте Стима:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2492695708
-
Нет. Нас двое. Переводит в большей части (95-99%) другой человек. Я занимаюсь файлами.
-
Работа идёт. К сожалению может быть чутка дольше, так как раньше у меня отпуска совпадали с обновлениями.
-
Разработчики убрали возможность переигровки этих миссий, оставили только случайные, это можно увидеть в последнем списке изменений для версии 0.4.5 в Стим. Версия игры всегда указана та, которая установлена, русификатор в игре не привязан к версии игры. На счëт Совы не знаю даже, она в меню у меня есть прошëл весь сюжет на данный момент, а ты до неë дошëл, если да, то я хз?
-
Видеоролики с субтитрами теперь не нужны, так как разработчики добавили встроенные субтитры, которые можно включать и выключать. Также и общий размер русификатора теперь всегда будет маленький.
-
Вышло обновление русификатора для версии 0.4.5 Ссылки на скачивание (для распаковщика и установщика) в посте Стима: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2492695708
-
Русификатор был обновлён для версии 0.4.1 и теперь видеоролики с субтитрами нужно качать отдельно.
-
Полная версия с видеороликами готова для версии 0.4.0. Можно обновлять. Ссылка на облако в посте Стима. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2492695708
-
Ничего не должен был сломать. А если что-то не так, то и в правду нужно немного подождать.
-
Ну в любом случае там не до конца переведено.
-
Уже весь текст переведён, осталось немного добавить в игру и протестировать, также добавить субтитры к видеороликам. Немножко короче.
-
Да мы обновляли уже 5 и 6 декабря, я просто сюда забыл скинуть вовремя, а поздно уже и не хотел из-за не актуальности. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2492695708
-
Русификатор текста для Subverse версии 0.3.0 от 21.10.2021 Распаковать в папку с игрой. С заменой файлов. Вес 3.39ГБ https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2492695708
-
Полная русифицированная версия 0.2.2. https://disk.yandex.ru/d/pCP3j22k3y2L1w
-
Планируемая дата выпуска русификатора 20 ноября. https://vk.com/wall-204676646_144
-
К сожалению скорее всего нет, так как игра старенькая с не знакомым мне движком.
-
Вроде текста и мало. Но много слов и терминов, которые мне не знакомы. Проект не забросил, перевожу по не многу.