-
Публикации
194 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
2
Все публикации пользователя Pavel Khezin
-
@cricon вот сейчас и нужно твоё мнение. Какая фамилия у Баша? Ронзенбург Ронсенбург Ронцерберг А ещё с “н” или без
-
@Flobrtr товарисч выходи на связь. Они Кэролайн и Катерина? Или Каролина и Катерина? Или Крайн и Ктайн? Кржин и Ктжин? Коржик и Пампушка?
-
@cricon хоспади, вы у нас и царь и бог, последнее слово всегда за вами я всегда был за Штраль (Строл и Страль звучат как стол и сраль, да простят меня все боги Фаболуса ) @Mavrodius @Flobrtr Что мы решили с Krjn и Ktjn? @cricon Если можно, напишите в типике темы на Ноте названия городов. Если уже нельзя изменить, допишу здесь пожалуйста.
-
@Mavrodius Король Династий звучит как имя нарицательное. Типа Фамилия и Имя. с “вы” смотри сам. Там от смысла зависит. Если персы между собой ведут разговор то “ты”, а если “Вы” с большой буквы но уже после какого то слова, то смело с маленькой.
-
@Flobrtr Поддерживаю. Как закончишь проверять скинь сюда название темы что бы мы видели что ты её проверил
-
@Flobrtr ну ты шо куда ж мы без тебя? @GarroshKekov хм… ага, есть такое правило. Спасибо. Это у меня уже мозг кипит, ни когда так много не думал.
-
Ещё одна просьба. Есть предложения которые заканчиваются троеточием “...” ознакомьтесь с правилом написания! В вк когда выкладываются скрины я вижу комментарии типа “тут должен быть пробел” в оригинале это не законченное предложение. Вспоминайте уроки в школе И запятые! Гугл переводчик добавляет лишние.
-
@cricon Я? Да я само очарование и божий одуванчик! Что это? Курага ладно, лечение. Выносим всё на общее решение в вк
-
@Flobrtr @Mavrodius ребят, скинь кто какие тексты проверил, что бы заново не проверяли и не тратили время. @cricon Так это ж просто любой не зарегистрированный пользователь. Лучше правда закрыть доступ мне по мимо ошибок в тексте ещё и сам перевод от них проверять уж лучше наши пусть через Гугл переводят или по смыслу пишут
-
@Flobrtr ооооо да, я видел и даже посочувствовал тебе, там реально нужно голову ломать, что бы был стих. Я только в некоторых по одному — два слова изменил, что б более менее было. Ты прям молодец. @Mavrodius да, с заглавными буквами беда. Тоже решил что в русском это странно. Это в английском запятых днём с огнём не сыщешь.
-
@Flobrtr @Mavrodius ребят, проверяйте абсолютно все тексты. Очень много слов с заглавной буквы после запятой, читайте сам текст, много ошибок, не хватает букв или по смыслу не понятна фраза. Я треть дня только на несколько первых страниц этой части убил Общие - Взаимодействие с объектами и сообщения и конца ещё не видно. Оставьте эту тему мне, я сам её закончу, а вы пока мелкие проверяйте.
-
@Flobrtr Быть по твоему ты просто по английски писал их имена. Это как Зорн и Торн из фф9, а на японском их как то по другому звали.
-
@Flobrtr скорее Крян и Ктян. J в некоторых случаях может быть как “я”
-
@cricon Господи спасибо моего преподавателю в вузе!!! Это Редкие Виды
-
@cricon прошу меня извинить, но этого человека слишком много, а толку он него мало. Вынесите пожалуйста в вк на голосование момент связанный с “Rare Game” без дичи и тварей. Мои варианты или Редко встречаемые/встреченные. Второй вариант по смыслу общего туториала может звучать как “Авантюра” что по смыслу тоже подходит, и мобы и лут (что еще предстоит проверить) встречаются редко и могут быть некой авантюрой для искателей.
-
@Silversnake14 опять ты дичь пориш. Ты читал все тексты? Там НЕ только мобы. И не отвечай на комментарии, мне душно от твоего бреда
-
@Mavrodius Это не дичь. Дичь может быть в нескольких смыслах: Если это животное или если это бред который портит один определенный человек. В данном случае Rare Game — может быть Авантюрой. Само слово Rare обозначает что то редкое, где game это не обязательно игра, но в смысловой нагрузке rare обязаны быть приближенна по смыслу.
-
Silent Hill 1 для PS1 Помощь в переводе
Pavel Khezin ответил в тему пользователя Детективные Истории в Вскрытие игровых ресурсов
Задавался тем же вопросом правда интересно было бы перевести Lunar Silver Star Story. У второй части перевод есть, а первая без перевода, обидно. -
@Flobrtr В общем контексте это водоканалы. Через город проходит несколько водоканалов получается @Silversnake14 это последнее сообщение. Мой пруф это Вот это мой пруф. Если я увижу текст и смогу доказать что твой вариант не подходит ты все равно будешь писать И Иметь больше дел с тобой пока на я не увижу оригинал (который я найду завтра) не собираюсь. Это не отступление, просто противник не может доказать обратное и ссылается на свои слова, не давая возможности узнать первоисточника (где мог бы быть правым). Так поступают большие и здравомыслящие мальчики.
-
@Silversnake14 я привёл пруф. Ты душный.
-
@Flobrtr скажи где ты текст взял, я гляну тоже
-
@Silversnake14 Тебе текст уже даже на русский перевели @Flobrtr просто забей брат. Нервные клетки не восстанавливаются
-
@Silversnake14 ещё раз. Исходный текст. Меня споры с тобой не утомляет, меня ты как душная личность утомляешь. Приведи исходный текст, я переведу, и скажу подходит ли эта фраза. И спор закончится и пруфы будут на лицо. Если я буду не прав я признаю это. В данном контексте это просто смешная игра в кто прав а кто нет.
-
@Faverman шшш… не вздумай перечить, сейчас появится мистер И вызовит тебя на дуэль по флуду!
-
@Flobrtr ой чувствую нужно будет и другие теги проверить Значит мы пришли к общему решению что это советы искателя приключений? @Flobrtr просто не обращай внимание. По поведению это чисто школяр со своим мнение везде. Нет это не канализация, ты прав.