Указал бы хоть меня среди авторов перевода. Первые несколько глав, глоссарий, все термины с расшифровкой, информацию о персонажах, кучу шуток и игры слов во всех рутах переводил и редактировал я, а ещё переделывал всю работу за первыми нерадивыми переводчиками. Имена персонажей и названия всех мест вместе с тобой приводили к одному виду. Не то, чтобы мне обидно, наоборот, рад видеть, что перевод вышел, но несколько сотен часов жизни я на эту работу потратил.