Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Maxeon

Новички+
  • Публикации

    28
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Maxeon

  1. Bleak Faith: Forsaken

    @tshadow, все работает, супер. Спасибо!
  2. Bleak Faith: Forsaken

    Перевод к сожалению не много ломает прокачку в игре. Не знаю как на прошлых версиях, но на последней из того, что заметил, не возможно прокачать силу, плюсик там просто не нажимается. @tshadow есть возможность глянуть, как это исправить?
  3. Lords of the Fallen

    не надо спойлеров, плиз)
  4. Lords of the Fallen

    Полагаю, надо качать сияние, инферно и подобные, что бы прочитать, больше скила больше инфы.
  5. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    а там в самой игре не надо еще в настройках язык выбрать? кажется в первых версиях перевода у меня было также пока я язык не поменял, хотя может и путаю уже что-то.
  6. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    мой косяк, при новой игре отключены по умолчанию оказались. Все ок. Повествовательные вставки поддаются переводу?
  7. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Имеется в виду диалоги по сюжету, а местный лор пока не переведен, верно понимаю? У себя заметил еще что на всех заставках пропали субтитры
  8. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    может исправить драгоценный камни на драг.камни? что бы на количество надпись не залазила? заметил еще на снимке “камень премешения”, наверное перемещения ?
  9. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    @Flobrtr, вот я и говорю, это называется вкусовщина, сейчас каждый начнет спорить и предлагать варианты, мы не являемся ни авторами, не имеем никакого официального отношения к переводу и как бы не имеем права лепить отсебятину. Я вообщ ена любой вариант согласен, но на мой взгляд самый оптимальный, оставить как есть в оригинале, не вижу в этом ничего страшного. ну так это наоборот плюс к оригинальным наименованиям.
  10. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    это не мой вариант, читайте внимательнее ветку.
  11. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    нет, я просто не хочу в этом погрязнуть, на еще пол года, я за максимально быстрый перевод и проще всего оставить спорные вопросы в оригинале, на мой взгляд.
  12. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    огнище, огонек и тп это вкусовщина, а оригинал это оригинал — закрытый гештальт.
  13. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    @Silversnake14, потому что игры, а в частности FF, это хорошо выдуманные биомы, короче искусство придумывания целых миров и тп, а перечисление магии как 1, 2, 3 это креативная импотенция (имхо) и не очень вяжется с концепцией. ну и есть толика правды в том, что я раньше увидел Fire, Fira, Firaga, но, если бы я раньше увидел огонь 1, огонь 2, огонь 3, а потом Fire, Fira, Firaga, то я бы более впечатлен. ну, кстати, привязанность к первоисточнику, тоже не может не оказывать влияния.
  14. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Фанатский перевод на о и фанатский, у нас есть возможность сделать его максимально классным. Созвучие английского и русского языка совсем разные, как не извращайся, огнище, фирага, огонь 3 (это самый оптимальный варик, но он убивает атмосферу), все шляпа. Конкретно мне видится самый простой вариант, оставить в оригинале наименования всего и вся, да и перевод быстрее пойдет
  15. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    @Soloren, дошел перевод? Сколько вообще необходимо для продвижения, есть какая-то такса или кто сколько может?
  16. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Ну на том этапе ещё было не очень понятно кто, что делает, хотя и сейчас мне лично не очень понятно. В итоге сейчас только @Soloren, кодит? Сам перевод уже есть или он просто ещё не полный?
  17. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Я про требования писал уже, выше. Что бы что-то кому-то заказывать они необходимы, элементарное ТЗ. А что с ребятами, которые выше взялись за это дело, @lord99992, @Evgeniy Safronov?
  18. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    @lord99992 @Evgeniy Safronov, парни, респект. Т.е. по сути два этапа, запаковать основной текст (сам перевод уже есть на сколько можно судить из сообщений выше) и перерисовать текстуры (карты и тп) ?
  19. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Сибирский гремлин также пропал, даже за деньги.. Хочу закинуть задачку фрилансерам, есть какое-то ТЗ или просто какой-то скоуп того, чего сейчас имеем? Можно это в шапку добавить, что бы тот кто будет аналитить, точно знал куда смотреть и тп? Это вам в соответствующую ветку, тут и так все плохо )
  20. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    может какую голосовалку устроить, хотя бы понять, сколько людей готовы скинуться?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×