Здравствуйте, уважаемые форумчане. Dimon485, скажите пожалуйста, вы планируете после перевода всех субтитров и всяческих диалогов и аудиожурналов последующая интеграция звуковой локализации от 1С? Понимаю, что в дополнениях русской озвучки не будет, а будут только переведены субтитры и описания заданий. В дополнениях я готов и почитать. Очень проект понравился и я в стиме все скупил. До стима играл только в русскую локализацию 1С (без дополнений) и мне на мой взгляд их дубляж понравился. Уверен, что найдутся сторонники моего взгляда. Понимаю, что вы все делаете на полном энтузиазме. Если вы хотите, то могу вас мало-мальски проспонсировать. В результате это будет полезно для всех.