-
Публикации
8 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
6 НейтральнаяО Apostate
-
Звание
Новичок
- День рождения 29 мая
Интересности
-
Конфигурация компьютера
i5 7400 gtx1060
Информация
-
Пол
Мужской
-
Откуда
Уфа
Контактная информация
-
Steam ID
etatsopA
-
Это из-за русского языка P.S. Там это, у тебя, как бы это сказать, “чутка” сообщений накопилось...)
-
+, забыл зарепортить это. Сколько гнал без русика ни разу не прерывалась запись, но с русиком было 2 раза, такая же проблема была и не в Enhanced версии. Возможно совпадение, возможно и нет...
-
Проверил ряд ачивок. Не работают персональные, т.е. те, которые требуют спец. навык каждого персонажа, а так же не работает ачивка на убийство Ракков
-
Они уже переведены, пока анг. сабов нигде не встретил
-
Отлично, теперь вылетов нету, проверил с новой игрой и с сохранениями. Еще заметил, что тексты др. Зеда не переведены, только первые пару слов были на русском, женщина в голове(Ангелом кличут вроде бы) без перевода, и выкрики своего персонажа также без перевода. Ну чтож, ждём-с
-
При загрузке сохранения- всё отлично, но при новой игре ловлю вылеты. Есть у кого такие же проблемы? Вот скрин после вылета
-
+
-
Apostate подписался на Borderlands (+ DLCs)
-
Побегал немного с русификатором, и вот что заметил: некоторые навыки персонажей переведены не правильно (как пример навык “Соблазните” у Лилит), также нет перевода в настройках игры (вкл, выкл, и тому подобное.), субтитры в катсценах отстают от голоса на 1-1,5 сек. Пока это всё что нашёл. Ну и озвучки с субтитрами, конечно же, не хватает.