Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

weqrt

Новички+
  • Публикации

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

16 Нейтральная

О weqrt

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Glitch City

Контактная информация

  • Steam ID
    faltumdeswor

Посетители профиля

850 просмотров профиля
  1. BioShock (+ Remastered)

    Подумал я тут, и решил выпустить небольшое демо. Как для классики, так и для ремастера. Исправленная озвучка для уровней «Добро пожаловать в Восторг» и «Медицинский павильон», более чем достаточно для демонстрации. Только озвучка, но так проще заметить изменения. Ну и служебный архив с рекламой и пропагандой, ибо это всё-таки проигрывается в медблоке. Прилагается простенький список изменений. Это только демо, корректировка ещё не завершена, но тем не менее, жду отзывов на какие-либо технические огрехи. Лично я всё это тестировал на Windows 10 x64, и у меня всё работало прекрасно. В демо для ремастера включены три русифицированные плазмидные обучалки (их немного устаревшие версии, на самом деле), они давным-давно готовы, просто нет времени все их собрать, как для РМ так и для Классики. В обе версии демо включена русифицированная сцена в самолёте. Не забудьте проверить развилки: спасение/опустошение Сестрички, подход к Хирургическому крылу с «Телекинезом» и без него. И конечно, не забудьте сделать резервные копии своих оригинальных файлов. Скачать: https://cloud.mail.ru/public/LGhR/sVFdStP85 Благодарю за поддержку.
  2. BioShock (+ Remastered)

    Проведена огромная работа над озвучкой: исправлены многие ошибки перевода (неверный контекст, урезанные моменты где возможно, всё что не поддаётся исправлению/восстановлению посредством редактирования аудио было возвращено в сабы), восстановлены оригинальные фичи: уникальные фоны для некоторых аудиодневников (а ещё все аудиодневники оптимизированы по длительности, теперь нет огромных пауз в начале или конце дневника, которые локализаторы предусмотрительно оставили для сохранения длительности оригинала, но это совершенно ненужно, сабы подстраиваются под длительность аудиофайла), возвращены некоторые специальные аудиоэффекты из англ. версии, воссоздана оригинальная акустика для некоторых моментов. И да, все вырезанные «Будь любезен» были возвращены на свои законные места (почти, необходим человек, который сумел бы воссоздать минус для видео Would You Kindly, предоставлю все вспомогательные материалы). Все субтитры вычитаны и синхронизированы с аудио, субтитры аудио дневников и их расшифровки в журнале тоже синхронизированы, то же самое и с радиопередачами. Все аудиоархивы были перепакованы и очищены от мусора. И всё это будет доступно как для классики, так и для ремастера (уже было проведено полное тестирование аудио). Пример восстановленного фона: англ. оригинал: https://instaud.io/3stG оригинал из локализации 1С: https://instaud.io/3stF новая версия: https://instaud.io/3st5 Пример восстановления «Будь любезен» (простой, но тем не менее): оригинал: https://instaud.io/3stx исправленная версия: https://instaud.io/3st9 Пример восстановления оригинальной фичи + «Будь любезен»: англ. оригинал: https://instaud.io/3su1 оригинал из локализации 1С: https://instaud.io/3su6 новая версия: https://instaud.io/3su5 Есть другие вкусности, они не связаны с аудио и пока что останутся в секрете. Ну и о текущем: на данный момент ведутся работы по вычитке текста, его портированию на классику, и по исправлению ошибок Flash-составляющей интерфейса (как классики, так и ремастера), вносятся финальные корректуры в аудио. Также, если кто может помочь с импортом аудио в BSM (там ведь тоже есть что исправить), прошу отозваться, т.к. Гремлин сотрудничать с нами отказался.
  3. BioShock (+ Remastered)

    Пока что пусть какое-то время всё повисит опционально загружаемыми файлами. Во флешках ещё много чего поправить нужно, сопоставить и скомпилировать наши с Ballmer наработки, плюс две версии текстового русификатора до ума довести (под русскую озвучку и более вольный).
  4. BioShock (+ Remastered)

    И со значительным количеством текстур схалтурили, тупо растянув их в Perfect Resize и выкрутив резкость. Скидывайте, взгляну. Затухание, продемонстрированное на гифке, в оригинальном видео начинается раньше, и длится где-то в районе 70 кадров. Я эти “проблемные” 70 кадров заменил на чёрный экран с Атлантикой, после чего следующие 30 кадров отвёл под новое затухание. Всё получилось довольно органично, без ущерба продолжительности видео (как было 1576 кадров, так и осталось). Надеюсь, понятно объяснил. Также русифицировал вступление и для оригинальной игры. Пока что только русская озвучка, т.к не вшил ещё субтитры, чтобы собирать с английской. Скачать. Здесь всё вышло намного проще, поскольку камера во время затухания статична.
  5. BioShock (+ Remastered)

    Ещё один мой патч. Исправляет низкокачественный звук в видео. В свежем обновлении добавил русифицированное вступительное видео в двух вариациях (файлы 4 и 5). В ближайшие дни надеюсь доделать и выложить русификацию для видеообучалок по использованию плазмидов. Превью:
  6. BioShock (+ Remastered)

    Мой мод для Remastered-версии. Являет собой пакет исправлений для интерфейса игры. Полностью совместим со всеми русификаторами. Не пугайтесь англоязычного описания, подавляющее большинство изменений продемонстрировано на гифках. Вчера я выпустил новую версию, которая включает в себя исправленный русский шрифт для загрузочных экранов, а также подправленный русификатор текста (список изменений в архиве, в основном там технические моменты, текст соответствует русской озвучке). Если кому интересно — могу выложить текстовый русификатор с большим количеством правок, но текст порой будет не соответствовать русской озвучке.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×