Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

weah7

Новички+
  • Публикации

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя weah7

  1. Suicide Squad: Kill the Justice League

    LinkOFF, красаффчег! Спасибо, от души. Поддержал рублем. Народ, у кого есть возможность, не стесняемся поддержать автора русика, большое дело делают такие люди.
  2. Suicide Squad: Kill the Justice League

    Я бы тоже побегал с русиком. Если кто-то возьмется, готов поддержать материально.
  3. Star Trek Prodigy: Supernova

    Здравствуйте. Есть ли возможность портировать русик на ПК?
  4. Granblue Fantasy: Relink

    Gravitsapik, спасибо вам и вашей команде за перевод! Пока поиграл немного, но очень прилично выглядит. Столько текста и все переведено. Прошу прощения за офтоп, хотел бы предложить вам рассмотреть машинный перевод игры Blade Prince Academy , весьма неплохая на мой взгляд тактическая рпг. Динамичная, стильная, в меру наивный сюжет. Если у вас будет возможность рассмотреть перевод этой игры, было бы круто. Заранее спасибо.
  5. Granblue Fantasy: Relink

    Ребята из Team RIG, вы крутые! Пока другие еще только собирают деньги, у вас уже такой результат! Огромный респект вам за труды не только по этой игре, а вообще за вашу мегаполезную деятельность! Думаю многие из геймеров со многой согласны.
  6. Faith of Danschant 神舞幻想

    Огромное спасибо что не бросаете, за энтузиазм! Буду ждать! По поводу версии игры — какая нужна для перевода? В стиме последняя 3018783 от 16.08.2018. Есть смысл подождать распродажи и взять эту версию? Или лучше поискать народную на просторах Интернета?
  7. Faith of Danschant 神舞幻想

    Приветствую! Еще раз спасибо за шикарный перевод Sword and Fairy 7. Есть какие-то наметки по срокам перевода текущей игры?
  8. Star Trek: Resurgence

    Кто играл, как игра? Стоит заморачиваться с автопереводчиком или нет? Посмотрел пару стримов, честно говоря какое-то двоякое пока мнение.
  9. Sword and Fairy 7

    Orionus, огромное спасибо за перевод! В игре тонны текста — лор, диалоги, неписи, шикарная библиотека. Этож сколько трудов… Снимаю шляпу. Игру почти закончил, получил огромное удовольствие, игра огонь как по мне! Orionus, от восторга забыл спросить — есть какие-то сроки по переводу DLC? Насколько я понял из описания, оно продолжает основной сюжет.
  10. Gujian 3

    Я начал играть с переводом, перевод вполне нормальный. И как по мне, человеку который со всем этим заморачивается в любом случае плюс за оперативность.
  11. Gujian 3

    KubikVkube и Mairs, ребята, спасибо вам большое что взялись за перевод! Посмотрел немного на ютубе — отличная игра, как по мне. Если есть возможность — не бросайте! Готов поддержать денежкой.
  12. Troubleshooter

    Все прозаично — мне друг посоветовал эту игру, он недавно начал проходить ее в стиме, написал мне что классная вещь, и перевод хороший. Он, правда, в плане переводов неприхотливый человек, не заморачивается с ошибками, помарками если они есть. В стиме информации по переводу кот наплакал, и я решил посмотреть эту тему — тут была информация что все переведено (по кол-во строк и по кол-ву всего текста в целом), осталось только редактура. Вот я и решил спросить. Как-то так.
  13. Troubleshooter

    Vool, спасибо за такой развернутый ответ! Вопросов, как говорится, больше нет. Наверное, последую вашему совету, и подожду еще немного.
  14. Troubleshooter

    Vool, sprayer , вопрос к вам, как к спецам в этой теме — игру уже можно начинать проходить? Насколько я понял, на данный момент игра в Стиме переведена полностью, но часть перевода не отредактирована? Или я что-то упускаю? Заранее спасибо вам за труды!
  15. Troubleshooter

    Albeoris Здоровья переводчику, надеюсь потихоньку поправится. Берегите себя, ребята, в первую очередь. Переводы и прочие вещи никуда не денутся.
  16. Rain of Reflections: Chapter 1

    Немного побегал в английскую версию. Шикарная игруха на мой скромный взгляд. Много диалоговых вставок, сцен на движке, классный антураж, симпатичная графика. По сюжету не все понял, жаль что никто не хочет взяться за такой интересный проект. Я бы и сам попробовал, но, боюсь, мой уровень не намного выше “лет ми спик фром май харт”.
  17. Regalia: Of Men and Monarchs

    Подскажите, на версию с обновлением Paragons and Pajamas русификатор нет смысла ставить? Только на самую-самую раннюю версию?
  18. Fear Effect Sedna

    Спасибо, все работает! Правда, фичи, которые добавились в Update 1, типа Mercenaries в меню, остались на анг., но это мелочи, в остальном перевод вполне приличный, сюжет описывает хорошо. Еще раз спасибо переводчику и кодеру за труды.
  19. Fear Effect Sedna

    Ребята, попробовал запустить от имени администратора — вот что выдает. https://yadi.sk/i/nFtCtBR4AVq4Mw
  20. Fear Effect Sedna

    Mercury_32244 Спасибо большое! Сегодня вечером доберусь до игрового компа и попробую! Belewara Windows 7x64 Prof
  21. Fear Effect Sedna

    Kristink@ Спасибо большое за ваши труды! А теперь нубский вопрос — как установить русификатор? Не очень силен в компах. Я скачанный архив распаковал, скопировать в папку с игрой, нажимаю do_patch.cmd и ничего не происходит. Заранее спасибо.
  22. Bayonetta 2 / ベヨネッタ 2

    Я так понял, никто за перевод так и не возьмется? Господа, давайте скинемся на перевод, игра то ведь шикарная! Наряду с DmC и MGR лучший слэшер на ПК. Недавно перепроходил первую часть — игра огонь, шикарные боссы, сумасшедшая динамика! Это преступление, что у второй части до сих пор нет русика! Готов лично перевести 1000 деревянных если кто-то сможет взяться.
  23. Regalia: Of Men and Monarchs

    mercury32244 За переводом к данной игре я думаю следят многие, такие же “молчуны” вроде меня:) Очень ждем, игра классная, пробовал в анг. версию — мне понравилась. Большое вам спасибо что не бросаете перевод и продолжаете свой тяжкий и неблагодарный труд, я форум читаю уже очень много-много лет, и вообще не понимаю людей, критикующих переводчиков, которые бесплатно, за счет своего энтузиазма, тратят свое время и переводят крутые игры. Вам всем как минимум молоко бесплатное положено за вашу работу:)
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×