-
Публикации
41 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Seriym
-
та смотря кому верить то, если разрабам, то да, кряк неполный хотя все может быть, как и сговор крякеров и убисофта,такое уже было, сделать такую себе демку, чтоб побольше желающих купить игру было хотя сама игра у меня неочень то и работает, сплошные вылеты и баги
-
ну да, и у меня этот же образ да. может и такое быть, я пока первые разы запускал не мог понять как вообще миссии даются) поэтому такого не заметил сохранку, дайте кто сохранку
-
у меня то и этих значков миссий вроде ниразу и небыло)) ,ставил с нормальной копии, не репака, это такой кряк, да и сама игра еше требует патчей русик критика
-
какая там работа) тут больше никто ниче не будет делать)) насчет терминологии. тяжело взять ресурсы с предыдущих частей хантера? карьера у меня лично не включается, кряк неполный, переводить ее быссмысленно... и еще, кто нибудь у кого работает карьера, выложите сохранку с ней, интересно попробовать перехитрить
-
Более менее привел в порядок перевод меню, на быстру руку и такой сгодится, абы не полный промт Я заменена на цифру 9 (для надежности работы шрифта) вот вам руссик, покачто лучшее что есть, вместо с шрифтами критикаСкачать руссик с шрифтами
-
это разве что так..
-
ну да, прям уж форум то серьезный, только вот шрифтов там тоже нету:) да и переводить чото много загадали, зачем если половина такая же самая как и у в 3 части) там основной текст 5 части начинает с строчек 5000 и до 9000
-
с переводом особо проблем нет, главное шрифты найти счас проверим да ну делать инсталлятор к переводу промтом да еще и неработающей буквой Я.....имхо бесмысленно текст лучче переводить с моего исходника, я там большую часть текста перевел тем же текстом с 3 хантера с паком Серые волки..........осталось только обрусифицировать текст, появивщийся в 5 части Вот кстати уже немного доделанный сегодня днем текст
-
счас закину шрифты с игры куда нибудь http://rghost.ru/1130099 шрифты с игры Мой вариант , переведено все что было в 3 хантере, все новое на англ, можете начинать с этого переводить)
-
кстати, между делом говоря, структура текста во многом совпадает с таким же но с 3 части,почти буква в букву, итого- поперекидывать одинаковые номера строчек с 3 части от 1С, ну или на них ориентироваться, и псать новый перевод уже добавленного нового) Итак, за полдня работы и примера и идеи Kritik13_stalker 13ad@мейл(dot)ru перепроверил сегодня весь файл меню перевода игры, большая часть повторяет исходную от 3 хантера, остальное не так тяжко перевести, все я скомпоновал в один файл, все новодобавленное 5 частью на англ, остальное исходный русский с 3 части,счас проверю в игре, необходимы только работающие шрифты.....
-
[Рецензия] James Cameron’s Avatar: The Game (PC / PlayStation 3)
Seriym ответил в тему пользователя SerGEAnt в Статьи
чо тут ожидать, очередная поделка абы бабла побольше за красивые глаза фильм вообще не терплю, с перепою еше привидиятся эти морды)))))) попса она и в африка попса...........красивенько и тупенько, а главное за деньги -
Спасибо! если кто может, счас бы зеркало на скачку, а то уже качать нельзя с основного
-
екстрасенс, ептыть, я сегодня уже дал идею это сделать, но не изза компа или игры)
-
Очень ждем, у меня отпуск уже заканчивается, некогда играть будет))
-
я наивно думаю, что тут ожидается руссик к крейсеру зета., а не к кубу, поэтому рекомендую на торрентс ру в поиск вбить Cube fallout 3 , будет аж 3 раздачи с єтим кубиком
-
а что тут неясного, там ждут пока здешние ребята перевод сделают.......а потом все в кучи и все довольны новым паком