
HarryCartman
Продвинутые пользователи-
Публикации
1 994 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Все публикации пользователя HarryCartman
-
Абсолютно нет представления о чем ты говоришь. Не правда. Длсс дорисовывает недостающие детали. Снова в пример могу привести сетку, в нативе она сыпится и все покрывается пикселями, с длсс у сетки появляются адекватные очертания, как и должно быть. Тоже самое происходит с проводами и с любыми мелкими объектами вдали. Никакой чёткостью ты не добьёшься такого эффекта. И эта рябь артефачная в нативе постоянно бросается в глаза. Да в 4к её становится намного меньше чем в fullhd и 2к, но она все равно есть и все равно это заметно.
-
Подожди. О каком мыле ты говоришь тогда? В моем понимании мыло это когда текстуры низкой четкости из за чего создаётся эффект смазанности (он же мыло). Но при длсс наоборот, детализация и как следствие чёткость становится выше. Надписи становятся более читаемые, дальность прорисовки становится лучше. Ну и главное убираются артефакты от таа, в виде лестниц и пропажи пикселей (например если на сетку смотреть в дали, на ветки, на контур зданий и так далее) Это простите у кого так? Рекомендуемые теперь = максимальные? Тыб сразу лучи ещё добавил сюда. Они че хотят, то и пишут там всю дорогу, могут вообще писать для 30 кадров, хотя ни кто не играет с таким фпс на пк. А как оно должно поспевать если техпроцессор ограничен законами физики? Он и так там чутли не на атомном уровне. Все, производительность закончилась, сейчас будет акцент исключительно на технологии, проснись)) И благодаря технологиям мы сейчас получаем передовую графику, какой нибудь киберпанк с реконструкцией лучей невозможно от реальной жизни отличить. Вроде даже конкурс какой то был, где сравнивают похожие объекты из игры и реальной жизни, разница минимальная, а игре на минуточку уже 5 лет.
-
Я ушел с fullhd еще до появления апскейлов. Но насколько я знаю можно резкостью убрать мыло, даже если в игре нет возможности регулировать резкость, есть софт от нвидиа, который без особого труда накладывает эффекты, в том числе повышенную резкость и четкость (alt+F3 в игре, вроде). Ореолы пишут что пропали в свежих версиях dlss (еще с 3.7 что ли), у меня их правда никогда и не было, ну либо не замечал Я на 2к мониторе проводил кучу тестов, в 90% случаев dlss делает картинку более четкой и наоборот убирает мыло от taa. В 4к разница в пользу длсс будет еще более очевидной. Есть игры где длсс действительно себя плохо введет, например в кп2077 на релизе, там прям знатное мыльцо было, зато сейчас даже в режиме “производительность” картинка невероятно четкая. На релизе dragon dogma 2 были явные проблемы с длсс, но первым же патчем их поправили, в final fantasy 16 мыло, но оно что с длсс, что без него. Меня что мыло, что артефакты в нативе не устраивают, но нет у меня мыла с длсс, ни в движении, ни в статике, буквально противоположная ситуация, детализация возрастает. В режиме производительность картинка действительно начинает чуть портится, но учитывая какой огромный буст к фпс это дает, выбор очевиден. Более того картинка будет намного лучше в 4к с длсс ультрапроизводительность, нежели в нативном fullhd, а режим производительности в 4к будет лучше чем натив в 2к, при этом фпс будет даже выше. Можно взять даже для примера rdr2, где старый длсс 2.0, в инете куча тестов, где показывают превосходство длсс над нативом. Как правило если длсс себя плохо показывает, это разрабы что то недоделали. Но даже в виде мода длсс не редко нагибает натив, например в resident evil 4 remake
-
Что простите? Я говорю о том что фейковые кадры это оптимизация? Для меня фейковые кадры это дермище, какого мир не видал. Буквально ни один разраб и адекватный человек не станет оценивать производительность, фейковыми кадрами. Ну по этой логике во всех играх можно писать 5090 в рекомендованных и 5080 в минимальных, никогда не ошибутся и всегда будет гарантия. Ведь оптимизация оценивается по тексту в подписи игры, лол. Не очень понял в чем проблема. 2070 на средних настройках в fullhd и выдает 60 фпс (более того с этим даже 2060 справляется), без длсс, ровно так как и написано в системных требованиях, которые по твоему мнению являются показателем оптимизации. А что здесь конкретно плохого? Лучше с допоптопным TAA играть? Длсс показывает самую лучшую картинку на сегодняшний день, а для лучей это вовсе мастхэв, так как он сильно их прокачивает и убирает шим. Сидеть, топить за натив, который по всем параметрам уступает dlss, что к чему вообще? В 4к длсс вообще обязательный атрибут, так как натив ужасно сыпится и везде лестницы. У натива артефактов в десятки раз больше даже чем у длсс 2.0, а про 4.0 я вообще молчу, который уже нарекли новой вехой в стандарте графики. Если прям в игру внедрят длсс по стандарту, я в этом вообще ничего плохого не вижу, пусть пишут с ним системные требования, что мне мешает его включить и насладиться хорошим фпс? А вот генерация кадров это мусор, мало того что надо стоковый фпс иметь хотя бы 80-90, дак и даже при этом вылазит отвратительная задержка, зато артефактов минимум, а вот если стоковый фпс ниже 80 и тем более 60, у меня глаза кровоточат, я не представляю как люди умудряются играть в это и еще хвастаться фпсом. С генерацией кадров ни один новый кадр не создается, создаются только промежуточные чтоб повысить плавность, но эта плавность появляется когда фпс в районе 140 и выше, взамен добавляя задержку, то есть с одной стороны тебе должно казаться что игра работает плавнее, но по факту она дольше реагирует на твои действия. Единственная игра где мне понравилась генерация кадров — это Тсусима, она не очень динамичная, зато анимации вполне себе красивые и там себя фпс в районе 140 более чем оправдывает. Во всех остальных играх не включаю ее
-
Есть ли какие то новости? Может сроки появились?
-
Не увеличит она этот показатель. Почитай матчасть. Ты просто создаёшь желе и миллиард артефактов, вообще не представляю как возможно играть в 60 фпс с генерацией кадров. Да даже 100 фпс с генерацией это очень мало. Эта технология никогда не обещала повысить производительность, собственно этого и не делает.
-
И этот человек рассуждает за оптимизацию, абсолютно не понимая как работает генерация кадров
-
В 15 в свое время был прям очень хороший графон. Некоторые сцены выглядят как cgi мультфильм, если освещение хорошо падает (очень жаль что до сих пор нет адекватной НГ+, яб еще разок ее прошел, мне понравилась). Но сейчас конечно же 16 часть показывает совсем другой уровень. 16 часть жрет больше 8 гигов видеопамяти и еще страдает утечкой памяти. В целом оптимизация не такая уж плохая, учитывая уровень графики, правда почему то консольное мыльцо осталось, которое ничем не выключить. Сейчас эталон графики в Алан Вейк 2, который тоже умудряются ругать за оптимизацию. Большую нагрузку на видеокарту, должна оправдывать соответствующая картинка.
-
Не надо люмен сравнивать с лучами Хуанга. Люманы это дерьмовая растиризация, которая только хочет быть лучами, но она в разы хуже чем лучи Хуанга. Не говоря уж про реконструкцию лучей. Сомневаюсь что моды не сломают игру, люмен хоть и дерьмовые лучи, но они работают в реальном времени, если их отключить непонятно что будет с динамическими объектами, думается мне что там полезет тонна артефактов. Если 3070 сейчас помойка, то у меня для 1070 вообще слов не найдётся. Нельзя сидеть на 1070 в 25 году и жаловаться на оптимизацию. Здесь очевидно проблемы в железе. Я писал о том что оптимизация такая же хорошая как и в случае с первой частью, но очевидно игра стала лучше выглядеть и требования так же выросли. Взять вон паука 2, где графика буквально осталась на уровне с 1й частью, мне кажется даже чуть хуже стала выглядеть, при этом жрёт в 2 раза больше. Вот где дерьмовая оптимизация. А когда игра работает в 4к на карте поза прошлого поколения, ещё и не топового уровня, по моему это показатель достойной оптимизации. Хотя конечно графика в игре восторга не вызывает, в final fantasy 16 получше, но не настолько чтоб такая огромная разница в производительности была
-
Ты на тетрисе играешь что-ли? Я вроде в предыдущую часть играл на 1070 и игра летала на максималках в 2к. Тут тоже глянул тесты и даже 3070 справляется очень легко с игрой, хотя карта сейчас уже мусорная, жду когда цены устаканятся на 50м поколении
-
Игра как понимаю вообще не требовательная, на уровне с 1й частью? Только впервые глянул тесты и в неё даже спокойно в 4к можно играть на не самом производительном железе. 4090 в нативном 4к упирается в потолок 120 фпс. Я конечно понимаю что графика не самая технологичная, но оптимизация прям на высоте, такое ощущение что лучшая за последние несколько лет. В голову приходят только Хогвартс и Спейс Марин 2 где оптимизация так же прекрасная (в Хогвартсе открытый мир и графика на достойном уровне, учитывая уровень графики, оптимизация более чем достойная, никаких ужасных рывков фпса нет)
-
Ор)))
-
Действительно. Самое главное в игре перевод предметов и интерфейса. Которые ровным счётом ни на что не влияют. Даже если их оставят английскими, а все остальное переведут, ни у кого проблем это не вызовет
-
Надо ждать новостей, что решат по итогу
-
Это на основании чего такой вывод сделан?
-
Все последние части уже имеют русский язык на борту. Точнее Like a Dragon (не знаю разницы между якудза). Значит ждешь какую то очень старую часть, те кто занимается локализацией думаю особо не торопятся, возможно есть более интересные проекты
-
Такое было только с персоной 5, потому что ее забросил куратор. И front mission 3 в районе 10-15 лет переводили, по моему из за того что кодера найти не могли (ну и судя по времени, не особо то и искали). На остальные переводы зачастую не больше года уходит (не считая очень крупные проекты в духе старфилда). Но Могнет весьма быстро переводят, предыдущую часть если не путаю в районе 2-3 месяцев. Да даже год это не много. Забавно звучит, подождать перевод год — это умереть как долго. Но концепция игры, что ее распилили на 3 части и ждать финала сюжета 10 лет — это норма. Как то лицемерно звучат комментарии здесь.
-
Яб ещё добавил что есть игры где сюжет не шибко важен, главное разобраться в механиках игры. Там в целом и нейронка сойдёт. Для примера metal slug tactics. Но там настолько убогий и кривой перевод, что даже механики игры непонятны. Но серия фф всегда славилась своим хорошим сюжетом, 7 часть считается лучшей по мнению большинства (мне сложно выбрать лидера, мне и в 9 части очень зашёл и в 15 части концовка очень глубоко капает, такого ни в одной части до этого не было). Поэтому именно в этой игре важно чтоб был адекватный перевод и не портилось восприятие сюжета. Подождать даже годик вполне себе можно. Тем более учитывая какой огромный поток крупных игр сейчас выходит, найдётся чем заняться в ожидании финалки
-
Что за бред. Я как раз один из тех кто играл в 90 и начале 00 в игры с дерьмовым переводом, и он был невыносимо отвратительным. На нем приходилось играть, просто потому что и игр особо не было и уж тем более адекватной русской локализации. Возвращаться во времена этой убогой локализации ни один человек из того времени не захочет. Постоянно застреваешь в разных местах, из за того что непонятно что именно хочет от тебя игра. Сюжет очень сложно воспринимать, читать больно. Я очень любил игру digimon world 2, но ничерта не помню из сюжета, просто из за кривого перевода, а вот например herc adventures где перевод был более менее, сюжет в голове хоть как то отложился, ты хотя бы понимал куда ты отправляешься, зачем, кого там встретишь и так далее. Или взять в пример front mission 3, где был огромный интернет с кучей статей с лором игры и разного рода бонусами и подсказками. В любительской локализации перевод там был настолько убогий, что вообще невозможно было читать. А уж определения по половому признаку там совершенно не было, по моему все говорили от мужского лица, неважно девушка это или нет
-
А это не удобно в черновике сперва набросать какой либо текст, а потом на редактуре уже править формулировки? Или проще сразу делать адаптации и корректные формулировки, а на редактуре проверять на опечатки, знаки препинания и подобное? В целом мне кажется даже первый вариант будет чуть лучше, часть строк ведь будут в приличном виде если прогнать через нейронку, то есть на эти строки не придется тратить время, еще и опечатки исключены, нейронка даже знаки препинания соблюдает. P.S. что случилось с твоим аккаунтом? Почему новый?
-
Dead Space Remake (озвучка R.G. MVO / GV)
HarryCartman ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Ты впервые столкнулся с локализацией что ли? Даже проф локализация далеко не всегда совпадает с сабами. Не нравятся сабы, ни кто не мешает выключить их в меню игры- 230 ответов
-
- 1
-
-
- українізатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Ну дак и играй с английским текстом. На кой черт тебе русский? В оригинальной игре более менее есть перевод уже как лет 20. Даже если ты 28 лет назад проходил её с отвратительным переводом, ни кто не поверит что ты запомнил все происходящие действия. Это большой и увлекательный сюжет, а не ходьба из точки А в точку Б, где есть только начало и конец. Тем более это полноценный ремейк, не переиздание, не ремастер, не перенос на новый движок, эту игру буквально с нуля делали и писали сюжет ориентируясь на оригинал. Ради людей с таким мировоззрением, ни кто ничего делать не будет. Могнет будут делать перевод для людей уважающих чужое творчество. В целом сюжет и должен быть с таким подходом как в final fantasy 7 и 9, где нет никакой прямой цели, а все происходит на твоих глазах, ты участник событий и на этом строится повествование. Это какой то старый промт?)) Почему так ужасно. Какой то через чур дословный промт, выглядит как прямиком из 90х
-
В старфилде на релизе был очень посредственный перевод. Да и не надо сравнивать старфилд, игру где просто тонна текста и упор идет в количество контента, с игрой, которая ориентируется на сюжет
-
А как ты думал? Что пару кнопок нажал и готово? Более того проф команды еще и рисуют шрифт под оригинал. Заслуги чего? Ты настолько уверен что твой перевод лучше условного промта от ИИ? Ну дак поделись им, Сержат даже в шапку запишет тебя как единоличного автора перевода. (по моему такое было с 1й частью). Эти 10+ человек проведут черновую работу, исправят ошибки, адаптируют текст, адаптируют шутки, проведут тестирование, сверят перевод. Неужели после всего этого они не заслуживают внимания к переводу? Любой человек от балды может переводить по 10к строк часов за 8 (рабочий день), другое дело сделать грамотный и художественный перевод, где каждую строку ты проверяешь и думаешь хорошо ли она будет смотреться в общем контексте. Он посвящен любительской локализации. И кодеров здесь весьма много. Другое дело заинтересовать их. Даже в текущей теме есть пользователь @jk232431 у которого плашка “Заслуженные переводчики”, и я более чем уверен, она не безосновательно, Сержнат (он же око Саруона), просто так не выдает такие привилегии, у него с большой вероятностью есть среди знакомых люди кто умеет распаковывать и запаковывать UE4. Но другое дело заинтересовать его. Человек приложивший свой перевод с плойки в виде формата doc для первой части, говорил что лично переводил всё это, но по факту перевод ничем не отличался от сомнительного промта. Вероятно он действительно лично каждую строку сам переводил, просто в общей концепции это превратилось в мусор, без черновой работы адекватного перевода не получить, даже с помощью ИИ (пока что). Если у тебя действительно существует полноценный перевод всей игры, посмотри на него взглядом со стороны по второму кругу. Наверняка заметишь множество сомнительных изречений, которые можно было бы подредактировать чтоб звучало лучше. P.S. я не критикую твой перевод и твои таланты, возможно действительно перевод очень хороший, но ты им ни с кем не поделился и пока что есть сомнение в его существовании в целом. Если предположить что твой перевод ничем не отличается от художественного, тогда в любом случае можно об этом сообщить команде Могнет, чтоб те время не тратили. Сам Могнет весьма адекватный и приятный человек, думаю при желании с ним можно найти общий язык вконтакте или где он сейчас обитает (почему то с Зога ушел, что странно, это лучшая площадка для пиара, яб сказал даже главная площадка по пиару по любительской текстовой локализации) Флуд — многократная отправка одного и того же сообщения в чате. Возможно ты имел ввиду оффтоп. Но обсуждение идет об игре и ее переводе, по правилам Зога это не запрещено. Тем более 97 страниц комментариев создают ажиотаж вокруг данной темы, что привлекает как новых пользователей, так и переводчиков с программистами
-
Конечно нет, попроси себя указать в авторах. Или что ты хочешь? Получать донаты? Тогда вряд-ли с тобой будут сотрудничать исключительно за деньги, им проще написать новый перевод и над ним уже работать. И при этом не люди плохие, а по сути так и работает маркетинг и система. Кодер либо работает за деньги (которых не хватит даже если кодеру скинуть буквально все деньги с доната), либо решит заняться энтузиазмом, и посвятит свою работу определенному кругу людей. Если тебе жалко своего перевода для нас и для студии перевода, зачем ты у нас спрашиваешь как внедрить это в игру? Чтоб сам насладиться, а мы остались без этого? Спасибо, нам не надо, даже стараться не будем. Ну либо давай найдем тебе кодера и запишем перевод, и вся критика будет исключительно в тебя, ни в кодера, ни в игру, ни в команду, в любом косяке будем винить тебя. Примерно это происходит даже с промтом, авторов промта винят в плохом переводе, даже учитывая что они ничего и не переводили. Первая часть ремейка как раз по такой схеме и работала. Человек фанат игры написал перевод в условном doc, под плойку, и после чего поделился с этим людьми, Могнет вроде как раз взяли за основу любительский перевод, и на его основе уже внедряли в пк. Хотя возможно я ошибаюсь, но точно помню что был перевод в формате doc, который так или иначе использовали. Человеку было не жалко поделится с людьми, он так же переводил с японского