Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

VerliHub

Новички+
  • Публикации

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

-4 Слабая

О VerliHub

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Глазов
  1. Spyro Reignited Trilogy

    Ну так возьми и перенеси русификацию и, если не ошибаюсь, озвучку тоже русскую.
  2. Spyro Reignited Trilogy

    Могу дать пример, то что я частенько перевожу через Я.П. различные фразы, предложения и чат с другом на Фейсбуке (он с США). Переводит с нарушением, но основную мысль переводчик доносит. Проблема у него только с падежами, как я заметил. Было пару раз, когда я обращался в ТП EA, где онлайн-чат доступен только на английском. На том конце провода специалист меня прекрасно понимал, точнее — перевод Я.П.
  3. Spyro Reignited Trilogy

    Я не занимаюсь этим. Я же указал, что это моя точка зрения. Можно оспаривать, но этоне означает, что я имею портфолио переводов.
  4. Spyro Reignited Trilogy

    На какой пиратке вы нашли субтитры русские? Сейчас Яндекс.Переводчик переводит значительно лучше, чем раньше, и в сотни раз лучше, чем ПРОМТ. Уж проще вбивать фразы в Я.П. и частично редактировать самому, что бы был смысл в предложениях. Это куда значительно быстрее, чем переводить с нуля. Это моя точка зрения.
  5. Spyro Reignited Trilogy

    Каково будет удивление, если в какой-то момент они выпустят патч с добавлением русского языка и, возможно, с озвучкой. Или нет? Это же все труды ваши коту под хвост..
  6. Styx: Master of Shadows + Shards of Darkness

    Уважаемые редакторы и переводчики! Огромное спасибо за вашу работу. И мне вас искренне жаль, что даже ночью, с 2 до 6 утра я вижу, как меняется процент готовности перевода. Вы вообще спите? Тем более выходной. Нельзя так нагружать себя :)
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×