Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Demitriy42

Новички++
  • Публикации

    69
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Demitriy42

  1. Battle Brothers

    Ставлю русификатор из шапки, а игра не русифицируется
  2. Battle Brothers

    Я и рад бы, но максимум что могу делать это тестировать и искать баги, с знанием английского у меня всё плохо. Я не понял что ты написал, можешь аудиосообщение отправить, пожалуйста?
  3. Age of Gladiators

    Не будет перевода?
  4. UnderRail

    Почему вообще из-за просьб каких-то смутных личностей с 8 сообщениями на форуме тему закрывают на несколько месяцев? Где?
  5. Battle Brothers

    Перевод скорее мёртв или скорее жив?
  6. Battle Brothers

    Когда-нибудь перевод будет. Но не сегодня.
  7. Vaporum

    Выглядит круто, подпишусь
  8. Pixel Privateers

    Лучше уж переводить что есть. Говорят, фирма обанкротилась и больше ничего не выкатят
  9. Skyshine’s BEDLAM

    Надеюсь что дождусь перевода, эх
  10. Rogue Wizards

    Почти три месяца без новостей о переводе. Он будет допиливаться?
  11. Dead State

    Огого, кто ещё допиливает перевод? Удивительно. Шикарно!
  12. Battle Brothers

    Неужели смогли вытащить то что нужно?
  13. Warhammer Quest

    Вроде годнота, подпишусь
  14. Battle Brothers

    Бамп темы. Ну что там с переводом, он продолжился?
  15. Battle Brothers

    Плохие новости, братишка. Пришла пора переустанавливать шиндоус. Шиндоус сам себя не переустановит.
  16. Starship Corporation

    А кто нибудь переводил вообще? А то я бы тоже поиграл
  17. Tharsis

    Подпишусь на тему, вроде интересная игра, буду ждать перевода
  18. UnderRail

    Братан, вы, конечно, молодцы, но перевод названий неписей и городов всё таки остаётся открытым, как бы тебе не хотелось не перепахивать всё. Всё таки претензий именно по этим факторам куча. Лично мне норм названия городов транскрипцией, хотя атмосферней было бы их адаптировать. Но тогда весь перевод надо будет адаптировать, а это слишком трудозатратно и не всем нужно. А вот названия монстров и гуманоидных противников ну ОЧЕНЬ так себе. И я, и другие ребята уже писали свои изумления по поводу Сталкеров, Оборотней, Катушечных пауков и прочего. И даже аргументировали в пользу Ползунов и прочих альтернатив. Неужели чтобы поменять названия у пары монстров придётся перелопатить все 3 мб текста? Запилил мемасик
  19. Battle Brothers

    И переводили бы, но тупо не дают материалы для перевода
  20. Judgment: Apocalypse Survival Simulation

    О, спасибо. А ты уверен, что обновлений больше не будет? С самого начала в главном меню "Новая игры", в настройках "Нстройки". И дальше многие моменты глаза режут, хотя критичными вроде не являются. При наведении на иконку "Показать обучение" вылезает просто потрясающее "Новая механика быть объяснено как вы сталкиваемся с ними, когда включено обучение" Ох уж эти дети с дислексией. Перевод полностью машинный? В стим воркшопе такой же?
  21. Judgment: Apocalypse Survival Simulation

    А, хорошо. Я уж было подумал, что ты просо забыл ссылку оставить, а перевод уже есть
  22. Judgment: Apocalypse Survival Simulation

    Я откуда скачивать то?
  23. Sword of the Stars: The Pit

    Опачки, вроде годнота, тоже буду ждать перевод
  24. Domina

    Подпишусь на тему, тоже жду перевода

×