Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

vasiliy551

Новички++
  • Публикации

    54
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя vasiliy551

  1. Convoy

    А где русификатор на стим скачать?
  2. One Piece: Pirate Warriors 3

    Несколько раз перечитал и не понял что именно не получается. Нужно перерисовать текстурыы или проблема именно в том чтобы засунуть их потом в игру? Может стоит тогда выпустить игру без перевода этих текстур? Конечно обидно что не всё будет сделано, но если никто не отзвается - что поделать. А вообще подожду пока ответит кто-то что именно нужно и поспрашиваю своих знаком, попиарю по разным группам, может кто окликнется.
  3. Legend of Kay Anniversary

    Тоже хочу поинтересоваться в чём дело. Столько людей спрашивал и ни одного ответа, что-то не так с запаковкой текста?
  4. Akiba’s Trip: Undead & Undressed

    Ты что шутишь? Все кто увидел оценили твой труд. Просто большинство не зареганы, а ещё очень многие увидели обновву в теме перевода и не заходили подумав что это просто очередной пользователь справшивает когда переввод.
  5. Серия игр Shantae

    А как с ней работать? Перетаскивая на exe файл ShantaeCurse.data оно пытается доставать файлы и вылетает.
  6. Серия игр Shantae

    Игра шикарная. Прошёл несколько раз. Могу помочь по мере сил с переводом. Я имею ввиду не сам перевод (хотя простые предложения, описания предметов, интерфейс и т.д. я смогу попереводить, но к игре слов и юмору, а он в игре очень даже есть, - меня не подпускайте ), а корректировка текста по ходу перевода и уже в период тестирования. Особенно в период тестирования, так как прошёл игру, как уже выше указывал, несколько раз,и знаю все закоулки игры и поэтому думаю получиться подбирать более удачные варианты переведённого текста в определённых ситуациях. Я это написал к тому, что возможно перевод будет закрытый на ноте и только по приглашениям. Мой ник там - vasiliy551.
  7. Notabenoid — инвайты

    Пригласил :)
  8. Notabenoid — инвайты

    Отправил.
  9. Notabenoid — инвайты

    Отправил.
  10. Notabenoid — инвайты

    Отправил, надеюсь правда поможешь с переводом Undertale. Очень хочется поиграть, но с моими знаниями английского не могу :)
  11. Notabenoid — инвайты

    А вот если у меня есть приглашения, то заходить в эту тему и отпралять людям что просят? Просто зашел в профиль и у меня оказывается их есть аж 6 штук. Хотя странно, я не очень много переводил.
  12. D4: Dark Dreams Don't Die

    Фу быть такими. Люди тут стараются для вас, хотят сделать всё качестенно и без ошибок, а вам ещё и не нравится. Если такие умные - могли бы и помочь. Девушка, одна, перевела почти всю игру, и она ещё с двумя помощниками редактируют весь текст, а это в отдельных случаях не легче самого перевода, особенно в сюжетной игре с кучей текста как эта. Так что не будьте бяками и ждите, если можете - скиньте потом денюжку на вкусняшки, а если не можете - скажите спасибо за проделанную работу.
  13. D4: Dark Dreams Don't Die

    Какой месяц? Перевод был закончен 4 дня назад. Как я понял текст редактировали по ходу дела, и девушка что занимается переводом написала что это делали отдельные люди и редактура почти полная, но игру всё же нужно перепройти с полным русификатором и внести финальные правки. Я не знаю конечно, но мне кажется в такой ситуации нужно ждать около недели всего, то есть ещё примерно 3-4 дня.
  14. Fairy Fencer F

    36.9%
  15. D4: Dark Dreams Don't Die

    Это вам благодарность.За то что вы пообещали перевести, и переводите, и обязательно допереведёте эту замечательную игру. За ваши старания, несмотря на то что вы никому, ничего не должны. И осторожней там, после выхода перевода вам будет очень долго икаться от того что люди играют на своем языке и вспоминают вас говоря: "Спасибо Neira-Norte за перевод" :D
  16. Dead or Alive 5: Last Round

    А может попробовать разрабам написать чтобы они помогли?
  17. Dead or Alive 5: Last Round

    В русификаторе есть ссылки на патч до 1.4
  18. Dead or Alive 5: Last Round

    Осталось всего 2 пака с текстом. Один с ачивками (званиями) - очень большой и тягомотный. А второй с обучением - его даже важнее правильно отредактировать. Так что терпение. Скоро всё будет.
  19. One Piece: Pirate Warriors 3

    А это очень даже хорошая идея.
  20. Evoland 2 / Legendary Edition

    А в шапку темы только создатель добавить может?
  21. Evoland 2 / Legendary Edition

    Hашел пиратскую версию на просторах интернета, только где там текст искать я не знаю.
  22. Dead or Alive 5: Last Round

    http://www. fighting.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=7035 - Вот здесь есть очень хороший гайд по по разным видам ударов, перехватов, бросков и остального Пока устанавливаю игру, потому что не видя перед глазами что происходит тяжело правильно перевести.
  23. Dead or Alive 5: Last Round

    Можете меня добавить в группу перевода, заявку оставил на ноте. Ангглийский знаю не то что бы очень хорошо, но я помотрел реплики, они не очень тяжелые.
  24. Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia

    Отлично, жаль конечно, ни в чем не смогу помочь. На ноту, зареган, но почти ничего не упел там сделать, поэтому и инвайт наверное не дают. Установил первую часть игры (Проверить перевод). Интерфейс на английском,, много чего на английском. Это не получилось перевести или у меня что-то не так поставилось?

×