Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

aNNiPAk

Новички++
  • Публикации

    90
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя aNNiPAk

  1. UnReal World RPG

    Удобнее тестировать и переводить.
  2. UnReal World RPG

    Кстати, ребят, отписывайтесь в тему те, кто занимается переводом на трансе.
  3. UnReal World RPG

    Я поменял ссылку, актуальную вы можете всегда найти в шапке темы
  4. UnReal World RPG

    https://www.transifex.com/urwrus/ текст для перевода, я выбрал сервис transifex.com из-за его удобства и комфорта при переводе, а также за то, что им может пользоваться каждый.
  5. Dungeonmans

    Ты шрифты вытаскивал из ".xnb" файлов, или они лежали в открытом доступе?
  6. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Можешь сказать чем вытащил текст?
  7. UnReal World RPG

    Как только выйдет Version 3.3, я собираюсь продолжить перевод этой замечательно игры. Возможно даже вытащу текст на ноту. Желающие помочь пишите обязательно, ибо я один не осилю перевод.
  8. Rebel Galaxy

    http://notabenoid.org/book/61652 выложил на ноту глоссарий, прошу всех желающих вычитать текст. Чуть позже выложу исправленную версию перевода для GOG 2.3.1.8 Ждите
  9. Rebel Galaxy

    Помочь чем? Правда игру пока не скачал, но файлы исправить смогу если у тебя проблема с этим.
  10. Void Destroyer

    https://yadi.sk/d/4HCxa3WSmGetC проект перевода SDL Passolo. Проект переведен, но требует корректировки. Это не весь текст, это только перевод интерфейса
  11. Void Destroyer

    Я перевожу сам, на ноте прогресса нет.
  12. Void Destroyer

    Я не против, но вы видели поддержку расширений? Их мало, и нет функции самостоятельного выбора переводимого текста из файлов, как частично реализовано на ноте
  13. Endless Sky

    Шрифт в картинках, как сделать русским не знаю
  14. Void Destroyer

    Почти завершен перевод интерфейса Нужны корректоры.
  15. Void Destroyer

    Буду заливать только большие тексты. http://notabenoid.org/book/61018 Кому нужен инвайт, писать в личку.
  16. PioneerS

    Выкладываю исправленную 1.01 версию русика для pioneers https://yadi.sk/d/xWHUd9F3kPnXE Описание: Русификатор v. 1.01 для игры Pioneers Build 7 v. 1.01 Исправлен пустой пункт "Пропустить сезон" v. 1.00 Полный перевод текста, кроме текста зашитого в исполняемый файл, полный перевод текстур. Все найденные ошибки и ляпы писать в тему перевода //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=28456 или на mail annipak@yandex.ru Авторы: aNNiPAk перевод, разбор ресурсов, перевод текстур, сборка; parabashka перевод, вычитка текста; 0wn3df1x перевод; Lord_Draconis перевод; Paladiner перевод; KillKick перевод; mavluda_d перевод;
  17. Void Destroyer

    Попробую написать тулзу, для вытаскивания, вставки текста в xml файлы по шаблону, результат о заливки на ноту станет известен в течении недели. Все вполне переводиться, т.ч. переводу скорее всего быть!
  18. PioneerS

    Я написал
  19. Notabenoid — инвайты

    Могу дать 5 приглашений, обращаться в личку Отправил
  20. PioneerS

    Скорее всего шрифты менять не будем. Как русик? Если все нормально, почему уважаемые модераторы не вставляют его в шапку?
  21. Void Destroyer

    Желающие переводить найдутся? Я могу попытаться скинуть файлы для перевода на ноту, хотя текст перед этим нужно из xml файлов вытащить.
  22. PioneerS

    Наконец-то доделал перевод https://yadi.sk/d/AwQ5BP7YkCnqZ Русификатор v. 1.0 для игры Pioneers Build 7 Полный перевод текста, кроме текста зашитого в исполняемый файл, полный перевод текстур. Все найденные ошибки и ляпы писать в тему перевода //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=28456 или на mail annipak@yandex.ru Авторы: aNNiPAk перевод, разбор ресурсов, перевод текстур, сборка; parabashka перевод, вычитка текста; 0wn3df1x перевод; Lord_Draconis перевод; Paladiner перевод; KillKick перевод; mavluda_d перевод; Внимание, при копировании на другие ресурсы ссылка на эту тему обязательна
  23. PioneerS

    Как думаете, переводить ли имена в исполняемом файле?
  24. PioneerS

    Ранняя версия перевода https://yadi.sk/d/fNDb2LTck2qc2
  25. PioneerS

    Прошу помощи у опытных переводчиков, в переводе больших текстов для этой игре на notabenoid. Кто может, хотя бы по одному большому тексту перевести, спасибо заранее.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×