Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

valynckin_ilya

Новички+
  • Публикации

    6
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Нейтральная

О valynckin_ilya

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Intel Core Quad 2.66 Ггц,6 гб (Озу),Nvidia GeForce 560 GTX,300 гб (HDD)
  1. Tony Hawk's Underground

    Помня о старых локализациях THPS и прочих — они все поломаны. То трюк необходимый не засчитается, то скрипт не сработает. Причем это преследует все части, что у нас официально издавались. Tony Hawk Pro Skater 4 от Руссобита, Underground 2 от 1С и American Wastland от Буки. Поэтому, фанаты THPS играют на ангельском и правильно делают. Шанс сломать что-то при переводе огромен и ни одна из официальных контор не справилась с задачей. Так что, считаю, что особого смысла в переводе нет. Более того, не сказал бы, что там какой-то великий сюжет со сложными терминами и прочим подобным. Так что, лучше поиграйте на ангельском.
  2. Split Fiction

    @Tim24 Та ровно по тому же, что и для лицензии. Это ж Unreal Engine, структура простая как табуретка. Папка с игрой\Split\Content\Paks
  3. [Рецензия] Shenmue I & II (PC)

    @Evgeniy Safronov Относительно, раскладку можно переназначить, настроить под себя, но мышка как таковая не поддерживается в игре (только в меню). Играть можно, несмотря на танковое управление — здесь я проходил игру посредством клавомыши своеобразно, но привыкнуть можно.
  4. Shenmue I & II

    В английском я не особо силен, но если будут нужны тестеры перевода — готов помочь, если необходимо. Игрой располагаю на PC в Steam и Humble Bundle. Геймплейно изменений нет, однако, сейвы и настройки лежат в разных путях, возможно и внутренности не совпадают идентично.
  5. Shenmue I & II

    @mercury32244 Ну это даже не смешно, переводчики просто тестируют, как игра переваривает кириллицу, на примере рандомной фразы — это просто тест, как это может быть не ясно? Не сюжетный перевод, а просто тест русских букв и начертаний в игре, не более того… Ну в самом-то деле...
  6. Shenmue I & II

    Речь о раздаче на ру-трекере, где человек с нуля практически пересобрал и отредактировал перевод. Я не силен в английском, но по сравнению с исxодником — небо и земля.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×