-
Публикации
212 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Qutik
-
Руссик будет без вариантов ответа еще переведенных?
-
Судя по всему не совсем.
-
Скинул 150 на копилку. Оставшиеся строки то для перевода заливать будут?)
-
Плюсую
-
В смысле под интерес?
-
Ну как оно?
-
Ни каких продвижений?
-
Такой перевод, как сейчас я бы не ждал. Он действительно убогий. Его надо либо очень сильно редактировать, ОЧЕНЬ! Либо лучше переделывать нормальной командой. А пока пройди основную сюжетку со словариком, там не такой сложный английский.
-
Так понимаю шрифт там не подошел или что это? Какие шансы что на эту игру обратит внимание нормальная команда переводчиков? Потому что то что получилось сейчас это не перевод. Половина не переведена, 3/4 переведена через гугл, 4/4 переведена более менее нормально, за текстуры ни кто и не брался, шрифтов как я понял нет. Перевод надо делать в закрытой команде, явно...Уж больно мне доставляет эта игра, я то более менее и со словариком основной сюжет прошел, но полноценный русификатор хочется, ибо перевести все руты со словарем просто не реально.
-
Там по сути, в группе kiska adventures в вк, шрифты кто то сделал...
-
Так тут текст еще не весь из игры вытащили для перевода, разве нет? Если не ошибаюсь раньше писали что вариантов ответа как минимум нет. Ну а текстуры по сути к шрифтам не относятся. И в целом это понимать как легкий намек что без этого пака шрифтов не ждать?)
-
Это все равно не руссификатор, его еще как такового нет. И не известно будет ли вообще.
-
Хоть какие то продвижения есть?
-
Пока что нету.
-
Большое спасибо за ваш труд, очень жду полную версию. Постараюсь на днях хоть немного, но закинуть на дошики. :)
-
Что тут нужно сделать со шрифтами и как, может кто объяснить?)Уж больно поиграть хочется...
-
В планах другие переводить нет?
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Qutik ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Прошел обе, не терпится к 3 приступить, но без руссика :( -
До конца года успеете?)
-
Как там дела с переводом?)