Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alexatan

Новички++
  • Публикации

    96
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Alexatan

  1. Outcast

    За время существования это суперзамечательной игрули было всего 2 русификатора - один промпт другой хорошелитературный от русского проекта. Беда в том, что версия от русского проекта была глючной и после введения (запрыгивания в первый телепортер) вылетала. Потом я достал английскую версию на которую поверх записывал файлы из русской (помню долго манипулировал, но получалось). Теперь хочу обратиться к людям умеющим делать русификаторы, исходники англ. и русской версии готов предоставить (ч/з свой ftp). Думаю эта игра того стоит... Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570 Русификатор Outcast - Second Contact
  2. Fahrenheit: Indigo Prophecy (+ Remastered)

    Ошибка 404: Русификатор (текст) - для оригинальной европейской версии
  3. Gabriel Knight: Sins of the Fathers Русификатор (текст) The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery Русификатор (текст) - для CD-версии Русификатор (текст) - для DVD-версии
  4. Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure

    В стиме сейчас скидка до пятницы 75%. Игра стоит 104 руб. Хорошо бы перевод к этому успеть выложить
  5. [Рецензия] The Cave (PC)

    ужасная рецензия, автор даже на половину не понял игру. одинаковые для всех уровни МОЖНО проходить по разному, в зависимости от набора персонажей и их спецспособностей (можно скачать прохождение и найти эти способы там). Поэтому она ре-играбельна, хотя автор хочет ещё упрощения в виде сохранений для просмотра всех концовок (просто просмотреть их можно и на ютубе, а то как ты закончил игру - это твой выбор), а также чтобы все преметы можно было бы таскать одним героем (думаю в таком виде оценка была бы ещё ниже 6,5) игра специально сделана в неторопливом стиле, поэтому такое управление. где описание великолепнейшего в игре юмора? таких игр очень мало выходит и оценка ей никак не меньше 7,5-8 баллов. Оценка рецензии - 2.
  6. работайте спокойно и не используйте слово "СКОРО" :D p.s. учитесь у Дюка Ньюкема.
  7. Gears of War

    http://rs208.rapidshare.com/files/70146939...Rus_NeoGame.rar русификатор от NEOGAME p.s. 11 метров, Сержант выложи плз на сайте.
  8. BioShock (+ Remastered)

    где ты здесь переводчиков встретил?!?!? за переводами обращайся в специализированные фирмы, зажав в кулачке денюшку... потом можешь перевести её на 33 языка или просто тупо в другие страны до востребования... ну и посмейся над этим...
  9. BioShock (+ Remastered)

    если ты внимательно прочитаешь моё сообщение, то поймёшь, что я написал то же, что и ты - только в более корректной форме. Я просил вторую сторону не обещать "вот-вот" (так как провоцируется первая сторона и начинается нытьё).
  10. BioShock (+ Remastered)

    если бы вы меньше обещали - и претензий было бы меньше, а то у вас перевод видеороликов v2 месяц назад к вечеру будет выложен 100%, то полный перевод все ждите на этой неделе.... работайте спокойно и не хвастайтесь...
  11. Матрица

    перед тем как говорить о величии матрицы, посмотри более ранние фильмы - Тёмный город и 13 этаж. и поймёшь как матрица поимела тебя. Фильм, конечно хороший, но сплошной плагиат.... вот тут можешь посмотреть подробное сравнение: http://www.bugaga.ru/2006/02/13/print:page...ogo_goroda.html "Матрица - чистый плагиат Тёмного города Различие между обычным и хорошим плагиатом состоит в том, что хороший мало кто замечает, а после отличного забывают оригинал. Два фильма - Dark City ( 1998 ) и Matrix ( 1999 ) явно очень схожи друг с другом. Одна и та же история, похожий стиль съёмок, атмосфера, освещение ... всё будто скопировано под кальку, до самых мелких деталей. Но Матрица завоевал успех, а Тёмный город прошёл почти незамеченным. Итак, давайте прольём свет на мерзкий поступок создателей Матрицы и отдадим должное фильму Тёмный город."
  12. BioShock (+ Remastered)

    задолбали новички с просьбой как поставить и где взять перевод от 1С ЗДЕСЬ НИКТО НЕ ВЫЛОЖИТ, БЕЗ БАНА, ПЕРЕВОД ОТ 1С почему не работает (или неправильно работает) - тоже задавайте вопросы на других сайтах. Будет перевод от народа - будем в него играть. Людей можно уже и не торопить.
  13. BioShock (+ Remastered)

    это специальное ограничение от 1С для тех, кто ставит их перевод на пиратские диски... пока это никак не обходится...
  14. BioShock (+ Remastered)

    тогда ты ничем не помог - я не тупой и естественно прописал свой путь к к установленной папке BinkMovies. Вопрос остаётся открытым, почему нет русских субтитров в начальном ролике?
  15. BioShock (+ Remastered)

    конечно стоит перевести название, но главное чтоб везде было одинаково.
  16. BioShock (+ Remastered)

    и правильно, что не купил - получил бы "народный" промт в лучшем случае вместо перевода. 1С не выпустила ещё
  17. BioShock (+ Remastered)

    как говорится - ваше мнение (отстой) принято!!! под давлением таких как ты и был выложен этот недодел, зачем его обсуждать - ждите следуюшую версию.
  18. чкркз месяц-два её выложат в Игромании (там уже выкладывались предыдущиечасти) Может и неплохой перевод - но мне он не понравился, атмосфера убивается напрочь. К некоторым играм абослютно не нужна русская озвучка (Oblivion. GTA. Bioshock)
  19. а я наоборот чётные версии меняю, т.к. они самые революционные (нечётные - эволюционные). Geforce 4400, 6800, 8800
  20. Anachronox

    anox.exe необходимо установить - совместимость с win98, иначе игры пойдёт рывками.
  21. Phantasmagoria

    НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!!!! предлагаю переименовать в видеоквесты от SIERRA. p.s. что-что говорили про уже переведённую часть Gabriel Knight2?!?!?!?!? Этож моя мечта идиота поиграть в русскую версию. Чем нужно помочь?
  22. Anachronox

    соболезнуем... кроме тебя надежд всё равно нет... p.s. и всё таки, может выложишь уже начальную бета версию перевода... играю потихоньку (много нет времени), а начало, как я понял, у тебя уже более-менее причесано...
  23. Splinter Cell: Double Agent

    а у меня первая версия перевода не запускается, при загрузке игры возникает критическая ошибка... без перевода всё нормально. Образ английского диска около 7 Гиг. Жду следующей версии на совместимость...
  24. Phantasmagoria

    оффициально никто не переводил, а титров в игре нет.
  25. Phantasmagoria

    забудь причины указаны выше
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×