Сделал русификаторы Sam & Max: Save the World и Sam & Max: The Devil’s Playhouse с помощью стандартных голосов silero tts, за основу брал для Save the World текстовый перевод zog, а для The Devil’s Playhouse субтитры для обновленной версии
Я не профессиональный переводчик, поэтому могут быть недоработки. Например есть баг с двумя персонажами второй части, они берут не свои реплики для озвучки, но реплик у них не много. А в третьей части части, по сравнению со второй многие персонажи говорят намного медленнее, поэтому кажется, что озвучка торопится у некоторых персонажей, хотя я её и замедлял по сравнению со второй частью.
Перевод делал для себя, поэтому обновлений не будет, если только не появится проблема, которая будет мешать прохождению. Поэтому если кто-то хочет заняться доработкой — могу скинуть исходники.
Установка:
Скопировать файлы из архива в папку Archives папки с игрой.
Sam & Max: Save the World:
https://drive.google.com/file/d/1cIvM0-9U5tUC5djx5GhNh0LljfY_cSaB/view?usp=sharing
Sam & Max: The Devil’s Playhouse:
https://drive.google.com/file/d/1ASiXUR6vf3yB-1x82UeOGw2RQGIKmw7T/view?usp=sharing
Пример озвучки из стартовой сцены первого эпизода Sam & Max: Save the World