Поиск по сайту
Результаты поиска по тегам 'zog forum team'.
Найдено 179 результатов
-
Товарищ @Atanvaron выпустил перевод очередной настолки, на сей раз повезло Brass: Birmingham. Товарищ @Atanvaron выпустил перевод очередной настолки, на сей раз повезло Brass: Birmingham.
-
- 1
-
- brass
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
В Steam у нее в основном положительные отзывы. @Dimon485, @DragonZH, PsycoEnsilieri, VolkTambovsky и @EoinKanro выпустили перевод Hellslave — ролевой игры от первого лица в духе серии Might and Magic. В Steam у нее в основном положительные отзывы.
- 3 ответа
-
- 2
-
- hellslave
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
Вышел перевод Unmatched: Digital Edition
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
@Александр Кузнецов выпустил перевод очередной настолки — Unmatched: Digital Edition, находящейся в раннем доступе. @Александр Кузнецов выпустил перевод очередной настолки — Unmatched: Digital Edition, находящейся в раннем доступе.- 2 ответа
-
- 1
-
- unmatched
- zog forum team
- (и ещё 1)
-
В наличии версии для PC (перевод с английского или японского) и Switch (перевод с английского или японского). @SeNSOR AV сотоварищи закончили работу над переводом ремастера классической jRPG Legend of Mana. В наличии версии для PC (перевод с английского или японского) и Switch (перевод с английского или японского). Участники перевода: @Entis — помощь в переводе текста @Yamane — помощь в переводе текста @Vovan4ik96 — помощь в переводе текста @Ogr 2 — перерисовка логотипа игры, перерисовка таблички у дома @ЕНОТ 2 0 — помощь в тестировании перевода Ranigar of Rivia — помощь в тестировании перевода Spike — тестирование Switch-версии
-
- 5
-
- legend of mana
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
Его качество пока далеко от хорошего, но работа идет. Товарищ @Barbarossa178 сделал русификатор для ураганного шутера Scathe. Его качество пока далеко от хорошего, но работа идет.
- 1 ответ
-
- 3
-
- scathe
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
Благодаря @Escapismik и @RikuKH3 вышел перевод культовой jRPG Disgaea 4 Complete+, которую выпустили в Steam почти два года назад. Благодаря @Escapismik и @RikuKH3 вышел перевод культовой jRPG Disgaea 4 Complete+, которую выпустили в Steam почти два года назад. Также есть версия для Switch.
- 15 ответов
-
- 2
-
- disgaea
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
Вышел новый перевод Vendetta: Curse of Raven’s Cry
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
@Jekyll прислал нам совершенно новый перевод пиратского экшена Vendetta: Curse of Raven’s Cry. @Jekyll прислал нам совершенно новый перевод пиратского экшена Vendetta: Curse of Raven’s Cry в дополнение к уже существующему нашему. переведён используемый в игре текст переведена и немного модифицирована глобальная карта переведены карты местности островов переведены вывески некоторых заведений русифицирован один из загрузочных экранов изменены загрузочные экраны и добавлены новые исправлен тайминг субтитров к видео-катсценам исправлено несколько мелких багов оригинальной игры- 13 ответов
-
- 3
-
- vendetta
- raven’s cry
- (и ещё 2)
-
Обновление перевода Metal Gear Rising: Revengeance
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
@Mavishe прислал повторно обновленную версию перевода Metal Gear Rising: Revengeance с исправленными недочетами интерфейса и поправленными шрифтами. @Mavishe прислал повторно обновленную версию перевода Metal Gear Rising: Revengeance с исправленными недочетами интерфейса и поправленными шрифтами. -
Обновление перевода Salt and Sacrifice
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
В новой версии были исправлены ошибки, много ошибок. Товарищи с нашего форума обновили перевод рогалика Salt and Sacrifice до версии 1.0. Для установки следуйте инструкциям инсталлятора и выберите в настройках русский язык. -
Обновление перевода Shadow Man Remastered
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Если вам нужна полная локализация, то сначала ставим озвучку, а потом текст. Если вам достаточно субтитров, то ставьте только текст. @jdPhobos обновил перевод Shadow Man Remastered до версии 1.5 beta. Новые изменения в субтитрах; Перевод новых пунктов меню и подсказок; Карты Пророчества обновлены; Логотип теперь русифицирован; Новые шрифты книг, добавленные в V1.5 BETA; Перевод множества дополнительных опций. Если вам нужна полная локализация, то сначала ставим озвучку, а потом текст. Если вам достаточно субтитров, то ставьте только текст. -
Игра распространяется бесплатно, так что просто качаем ее и накатываем сверху перевод. @Dalaan выложил на форуме промежуточную версию перевода Teenage Mutant Ninja Turtles: Rescue-Palooza! — фанатского скроллера по мотивам классических аркад про знаменитых черепах. Игра распространяется бесплатно, так что просто качаем ее и накатываем сверху перевод.
-
Обновление перевода Evoland Legendary Edition
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
В новой версии были настроены шрифты — теперь они выглядят гораздо лучше. Плюс были исправлены ошибки в тексте. Товарищ @Mitek обновил перевод Evoland Legendary Edition — это сборник из Evoland и Evoland 2 в одной оболочке. В новой версии были настроены шрифты — теперь они выглядят гораздо лучше. Плюс были исправлены ошибки в тексте. -
@DragonZH выпустил перевод прошаговой RPG Dark Quest 2. @DragonZH выпустил перевод прошаговой RPG Dark Quest 2.
- 8 ответов
-
- dark quest
- zog forum team
- (и ещё 1)
-
Обновление перевода Metal Gear Rising: Revengeance
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
С последнего апдейта прошло аж восемь лет. @Mavishe прислал нам обновленную версию перевода Metal Gear Rising: Revengeance — с последнего апдейта прошло аж восемь лет. Версия 1.02 от 06.06.22 Исправлены ошибки в интерфейсе Исправлены накладывающиеся друг на друга строки в описании предметов и способностей В DLC за Сэма не было перевода интерфейса кодека и описания предметов в инвентаре Финальные титры теперь отображаются корректно Мелкие правки опечаток по тексту, исправлен испанский и французский в субтитрах (в версии на сайте потерялись специфичные для этих языков символы, как тут, например: bâtard odieux ¿Quién es ese güey?) Заменены шрифты -
Обновление перевода Salt and Sacrifice
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
В новой версии были исправлены ошибки, много ошибок. Товарищи с нашего форума обновили перевод рогалика Salt and Sacrifice. В новой версии были исправлены ошибки, много ошибок. Для установки следуйте инструкциям инсталлятора и выберите в настройках русский язык. -
Обновление перевода Salt and Sacrifice
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
В новой версии добавили русские текстуры и были исправлены ошибки, а также добавлена совместимость с версией игры 1.0.0.7. Товарищи с нашего форума обновили перевод рогалика Salt and Sacrifice. В новой версии добавили русские текстуры и были исправлены ошибки, а также добавлена совместимость с версией игры 1.0.0.7. Для установки следуйте инструкциям инсталлятора и выберите в настройках русский язык.- 3 ответа
-
- 2
-
- salt and sacrifice
- zog forum tea
- (и ещё 1)
-
Вышла первая версия перевода Salt and Sacrifice
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Для установки просто следуйте инструкциям инсталлятора и выберите в настройках русский язык. Товарищи с нашего форума выпустили первую версию перевода рогалика Salt and Sacrifice. Для установки просто следуйте инструкциям инсталлятора и выберите в настройках русский язык.- 3 ответа
-
- 2
-
- salt and sacrifice
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
@Atanvaron обновил перевод цифровой «настолки» Terraforming Mars, добавив поддержку версии с Epic Games Store. @Atanvaron обновил перевод цифровой «настолки» Terraforming Mars, добавив поддержку версии с Epic Games Store.
-
@Clemen Tine продолжает работать над переводом The Walking Dead: The Telltale Definitive Series, доведя его до версии 1.94. @Clemen Tine продолжает работать над переводом The Walking Dead: The Telltale Definitive Series, доведя его до версии 1.94. Версия 1.94 от 05.05.22 Незначительные правки и исправления перевода в первых 3 сезонах, меню сезонов и Мишонн (SandeMC, Clemen Tine) В сборник добавлен обновлённый перевод 4 сезона (Clemen Tine) Убраны некоторые переведённые текстуры, накладывающиеся на оригинальные (Clemen Tine) Исправлен подхват перевода в первом сезоне
-
@Clemen Tine продолжает работать над переводом The Walking Dead: The Telltale Definitive Series, доведя его до версии 1.92. @Clemen Tine продолжает работать над переводом The Walking Dead: The Telltale Definitive Series, доведя его до версии 1.92. Версия 1.92 от 03.04.22 Изменён стартовый логотип (Clemen Tine) Улучшены иконки сезонов в «колесе выбора сезона» (Clemen Tine, Frank_DP1) Улучшены картинки эпизодов в меню третьего сезона (Clemen Tine, Frank_DP1) Исправлено отображение около 40 переведённых текстур в первых двух сезонах (Clemen Tine, JohnGrivez) Исправлены ошибки в переводе второго сезона (Clemen Tine, mspike) Улучшены некоторые иконки выборов из статистики в третьем сезоне (Clemen Tine)
-
Обновление перевода Plants vs. Zombies
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Товарищ @GlobbyBasovich потрудился и серьезно обновил наш перевод шикарной аркады Plants vs. Zombies. Товарищ @GlobbyBasovich потрудился и серьезно обновил наш перевод шикарной аркады Plants vs. Zombies, вышедшей уже страшно вспомнить сколько лет назад. Список изменений: Добавлена возможность вводить кириллические имена Добавлены и переведены readme и eula Обновлена структура LawnStrings; теперь в альманахе снова отображаются краткие описания перед характеристиками Исправлены шрифты, не поддерживавшие латинские буквы Машинный перевод ZombatarTOS заменён на ручной Исправлена графика на стыках главного меню с создателем Зомбатаров и списком достижений Переведены надписи в титрах, не являющиеся словами песни Допереведён контент страницы Лимбо Исправлены замеченные несостыковки и огрехи в переводе -
Вышел перевод Fury of Dracula: Digital Edition
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
@Atanvaron смастерил для вас перевод настолки Fury of Dracula: Digital Edition. @Atanvaron смастерил для вас перевод настолки Fury of Dracula: Digital Edition.- 2 ответа
-
- 1
-
- fury of dracula
- релиз русификатора
- (и ещё 1)
-
@pashok6798, @Den Em, @Bubaleh и @ltybcs массово обновили переводы Sam & Max Beyond Time and Space — это касается и ремастера, и оригиналов. @pashok6798, @Den Em, @Bubaleh и @ltybcs массово обновили переводы Sam & Max Beyond Time and Space — это касается и ремастера, и оригиналов. В ремастере были поправлены ошибки и добавлены новые русские текстуры. Эпизоды 1, 2 и 3 были обновлены впервые за 10+ лет, а в четвертом и пятом тоже были поправлены ошибки и добавлены текстуры.
-
Обновление локализации ремастера Sam & Max: Save the World
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
В ней были исправлены ошибки, добавлено несколько русских текстур, а также появилась локализация для оригинальной версии 2007 года. Многоуважаемый @pashok6798 обновил локализацию ремастера Sam & Max: Save the World. В ней были исправлены ошибки, добавлено несколько русских текстур, а также появилась локализация для оригинальной версии 2007 года. -
Вышел перевод текстур для Alien: Isolation
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Теперь изучать брошенный корабль будет куда приятнее. Товарищ @SpAwN0889 выпустил перевод текстур для отличного хоррора Alien: Isolation. Теперь изучать брошенный корабль будет куда приятнее.- 33 ответа
-
- 4
-
- alien
- релиз русификатора
- (и ещё 1)