WolksVagen
-
Публикации
59 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Сообщения, опубликованные пользователем WolksVagen
-
-
Там теперь наоборот, цифра “6” похожа на “Б”
Скрытый текстСтрочки событий и заданий теперь переведены, но в них почему-то пропали или отказали скрипты ([CHARA_G], [PARTY]), который подставляют имена и названия.
Скрытый текст- 1
- 2
-
16 минут назад, makc_ar сказал:Нашёл ещё один маленький файл
Lady Farnese, this is...?
Mushrooms. I found them.
These are poisonous mushrooms! We can't eat them!
R-really?...Леди Фарнеза, это?..
Грибы. Я нашла их.
Это ядовитые грибы! Мы не можем их съесть!
П-правда?..
-
Я перевёл текст которого не хватало. Ну теперь, думаю можно сказать, что основной текст полностью переведён. Остались текстуры.
Ещё нужно немного поправить шрифты, в особенности букву “Б” похожую на “6”, и убрать точки под “-”
Скрытый текст -
-
1 час назад, makc_ar сказал:Посмотри файл https://www54.zippyshare.com/v/AOKmq8UX/file.html Все строки там?
Вроде да. Те 30 строк на месте, + появилось около 1500 строк относящихся к событиям и заданиям.
-
-
3 минуты назад, makc_ar сказал:Скинь текст событий. чтобы я его смог найти в бинарниках. Мне вот такой текст попадался
ЃE€йЂљеёёЃE‰JP
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Defeat the [r]enemies[/]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Defeat [CHARA_G]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Defeat [CHARA_G]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Defeat [CHARA_G] and [CHARA_G]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃEЃE.....
ЃE€жЊ‡з¤єЃEЃE.....
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Reach [CHARA_G]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Defeat [CHARA_G] and rescue [CHARA_G]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃEЃE.....
ЃE€жЊ‡з¤єЃEЃE.....
ЃE€жЊ‡з¤єЃEЃE.....
ЃE€жЊ‡з¤єЃEЃE.....
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Prevent [CHARA_G] from reaching the [g]Target Destination[/]!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] joined up with [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] joined up with [CHARA_G]!
ЃE€йЂљеёёЃE‰[CHARA_G] is advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] is advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€йЂљеёёЃE‰[CHARA_G] and [CHARA_G] are advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] and [CHARA_G] are advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€йЂљеёёЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€йЂљеёёЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€йЂљеёёЃE‰[CHARA_G] appeared, and is advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] appeared, and is advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] has reached the [g]Target Destination[/]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] has reached the [g]Target Destination[/]!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] has reached [CHARA_G]'s position!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] has reached [CHARA_G]'s position!
ЃE€йЂљеёёЃE‰[CHARA_G] engaged in battle with [CHARA_G]!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰Defeated [CHARA_G]!
ЃE€йЂљеёёЃE‰Defeated [CHARA_G]!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰Rescued [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰Failed to rescue [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€еђ‰е‘іЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€йЂљеёёЃE‰[CHARA_G] temporarily left the battlefield!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] temporarily left the battlefield!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] temporarily left the battlefield!
ЃE€йЂљеёёЃE‰[CHARA_G] left the battlefield!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] left the battlefield!
ЃE€еЃEе ±ЃE‰[CHARA_G] is knocked out!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] appeared!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] appeared!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] and [CHARA_G] appeared!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] and [CHARA_G] appeared!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] reappeared!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] reappeared!
ЃE€йЂљеёёЃE‰[CHARA_G] appeared, and is advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] appeared, and is advancing towards [CHARA_G]!
ЃE€еђ‰е‘іЃEЃE.....
ЃE€еЃEе ±ЃEЃE.....
ЃE€еЃEе ±ЃEЃE.....
ЃE€еЃEе ±ЃE‰[PARTY][/] is defeated by [r][PARTY][/]!
ЃE€йЂљеёёЃE‰Beware! [CHARA_G] may flee!
ЃE€и¦ж•µЃE‰Beware! [CHARA_G] may flee!
ЃE€йЂљеёёЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] is in trouble!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] is in trouble! Hurry to the rescue!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] is successfully defeated!
ЃE€и¦ж•µЃE‰Failed to defeat [CHARA_G]!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] and [CHARA_G] are successfully defeated!
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G]'s company is defeated!
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] was successfully rescued!
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰Successfully helped [CHARA_G]!
ЃE€и¦ж•µЃE‰Failed to aid [CHARA_G]!
ЃE€еђ‰е‘іЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] is surrounded by a [r]horde of Accursed Spirits[/] on the way to [g]Godo's Cavern[/]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Defeat all [r]Accursed Spirits[/] blocking the way, and hurry on ahead!
ЃE€и¦ж•µЃE‰More [r]Accursed Spirits[/] have appeared!
ЃE€еђ‰е‘іЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃE‰[CHARA_G] appears, emitting some kind of evil energy!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰[CHARA_G] defeated! [CHARA_G] leaves the battlefield!
ЃE€и¦ж•µЃE‰More [r]Accursed Spirits[/] are appearing! Only [g]2 minutes[/] left until you're completely surrounded!
ЃE€еЃEе ±ЃE‰More [r]Accursed Spirits[/] are appearing! Only [g]1 minute[/] left until you're completely surrounded!
ЃE€еЃEе ±ЃE‰[r]Accursed Spirits[/] have completely surrounded [CHARA_G]!
ЃE€жЊ‡з¤єЃEЃE.....
ЃE€жЊ‡з¤єЃE‰Defeat the [CHARA_G] and escape from the battlefield!
ЃE€еЃEе ±ЃE‰The escape has failed! The battle is lost!
ЃE€и¦ж•µЃEЃE.....
ЃE€и¦ж•µЃE‰More [r]Accursed Spirits[/] are appearing! Only [g]3 minutes[/] left until you're completely surrounded!
ЃE€и¦ж•µЃE‰[r]A horde of Accursed Spirits[/] is surrounding [CHARA_G], who is in a hurry!
ЃE€еђ‰е‘іЃE‰Victorious battle!
Завтра скину. У меня только пару скринов из кат-сцен осталось. Нужно игру установить и заново заскринить. Заодно в игре пробегусь по тексту в некоторых местах и поправлю на ноте. Ну а если беглым глазом посмотреть, похоже это как раз то чего и не хватает. Вместо [CHARA_G] вставляется уже переведённые имена.
-
13 минут назад, makc_ar сказал:А какого текста нет на ноте? Я нашёл 30 новых строк http://notabenoid.org/book/68274/418604?show=1
Их и не хватало, хотя я меньше смог заметить. Также там есть проблема как и в Атаке Титанов, нет текста событий происходящих на поле боя. И ещё там кнопки не отображаются.
Скрытый текст -
Предлагаю заменить все имена на отечественные, ну например:
Ryo Hazuki будет — Дима Пупкин
Ine-san — тётя Дуня
Nozomi — Маринка
Goro — Колян
Mario — Супер Марио
Gonghui Liu — дед Борис
ну а Lan Di — KONO DIO DA!!!
- 4
-
2 часа назад, Xenosag сказал:Если не сложно, напиши плиз переводы основных имён, локаций.
Сейчас могу только словарь перевода скинуть, остальное надо в тексте смотреть, а на это у меня пока нету времени.
-
С какого перепуга Нозоми стала Нодзоми, если там и близко д нету https://ru.forvo.com/word/nozomi/
- 1
-
Я в комментариях перевода оставил подсказки где начинаются диалоги с тем или иным персонажем. Также там указал как они должны говорить между собой. Но я отметил не всех персонажей, так что надо быть поаккуратней.
- 1
-
41 минуту назад, mercury32244 сказал:Ты имеешь в виду реально копипастит из гугл переводчика?
И даже не пытается в человеческий вид привести?
Если прям реально он больше портит, чем делает. Предлагаю всем вместе написать ему в лчичку. Если не исправится через день я выганю его из перевода, идёт?
Не просто копипастит, а жёстко копипастит.
Скрытый текстМожно и в личку написать, но думаю не поможет, я уже с ним общался в комментариях, и что-то не видно изменений.
-
Ребят, мне уже это надоело. Я предлагаю выгнать Gamer777 из перевода. Он всё под копирку фигачит из гугл переводчика и не обращает внимания на контекст.
- 1
-
42 минуты назад, Александр2280 сказал:Парни сколько еще осталось?
Текст весь переведён, остались текстуры, но я не знаю как дела с ними обстоят.
-
Возьмите меня в перевод, буду потихоньку переводить в свободное время.
-
Я провёл редактуру текста первой части Атаки Титанов. Исправил все косяки которые смог увидеть в тексте и во время прохождения игры с русиком. Также есть пара моментов:
- На ноте не весь текст внутриигровых событий и миссий.
Скрытый текст- В текстурах 00002492_0000.png, 00002493_0000.png и 00002536_0000.png нужно поменять слово “Cash In (Воспользоваться)” на “Продать”.
Скрытый текст -
2 минуты назад, Lecael сказал:Хорошо,я постараюсь исправится.Кстати,где можно обсудить в любой момент непонятки с переводом?
Думаю, что здесь или в комментариях перевода на ноте.
-
25 минут назад, Lecael сказал:Я прошу прощения если плохо перевожу(в чём проблема?Исправляй,минусуй).Если мой перевод совпадает в кой-то мере с googlе переводчиком,то это лишний раз подтверждает что я не про-переводчик.Я стараюсь,учусь.Будет еще редактирование, не так ли?
Само собой будет редактирование, но лучше изначально не допускать ошибки, чтобы в будущем было меньше работы с редактированием.
И ещё будь повнимательнее когда пишешь перевод. В некоторых местах есть пропущенные буквы, слова слиты и есть не написанные скрипты.
-
1 час назад, Lecael сказал:Так,вопросик тут нарисовался.Как скачать localize_msg.dat с уже переведенными 21% перевода.Начинают возникать трудности с переводом,не понятно то ли это вещь в игре, то ли что.Я бы воткнул бы в игру для теста,проверял,исправлял.Еще это необходимо для лучшего перевода разговорных предложений между персонажами.
Насчёт разговорных диалогов. Если ты и дальше не будешь думать своей головой, а только google переводчиком, то диалоги в игре получатся покруче чем в Ведьмаке 3.
Скрытый текстИ ещё используй правила которые написаны КРАСНЫМИ буквами на главной странице перевода.
-
-
16 часов назад, mercury32244 сказал:Этот самый русификатор для первой части нужно ещё долго и упорно редактировать...
Думаю, после того как я разберусь с Берсерком, я всерьёз возьмусь за редактуру.
-
Перевод текстур в текстовике для игры https://drive.google.com/open?id=1LTuHJERRByto8Mk_5NKlEez0F_W98ot_
Могут быть косяки и неточности.
-
6 часов назад, mercury32244 сказал:Stohess District — Почему Склонения идут? В окрге Стохесса, а не в округе Стохесс? Я думаю, тут склонение ни к чему Или в манге тоже склоняется?
И в манге, и в аниме склоняется.
Не опять, а снова: депутат Марченко предлагает закрыть сайты с видеоиграми из-за трагедии в Керчи
в Новости российской игровой индустрии
Опубликовано:
Мне его морда портит психику, а не игры.