Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Thief1987

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    2 202
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Thief1987

  1. Jack Keane and the Fire Within (Jack Keane 2)

    А по-русски можно, без промта
  2. Outlast

    Ну-ну, не подгорай ты так. Все понятно, все же пк-эксклюзив, в который даже можно играть, минут пятнадцать
  3. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

    Не беспокойтесь, я сделаю, если что. Но думаю вы рано панику разводите.
  4. Outlast

    Так себе. До классики, вроде fatal frame, очень далеко.
  5. Castlevania: Lords of Shadow

    Пройти игру. Длц - это 13 и 14 главы
  6. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Каждую строку надо будет подгонять под оригинальную длину. Чего уж тут хорошего? Haoose пиши свой упаковщик :)
  7. Saints Row IV + Gat out of Hell

    А для чего я предлагал тест провести? Или по-русски читать не умеем?
  8. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Участие в переводах на ноте не говорит о том, что переводчик хороший, так же как не участие не говорит, что переводчик плохой. Ну да ладно, дело ваше.
  9. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Говоришь, что нужны люди, а сам отсеиваешь по какому-то дурацкому принципу, участие в переводах на ноте. Берешь кусок английского текста поизощренней, с которым заведомо ни один гугл-транслейт не справится, отсылаешь человеку, а потом оцениваешь качество переведенного текста, а то вы своими критериями всех распугаете.
  10. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

    Ну так Meteoraman все сделает. А в остальном, UE3 в плане локализаций заезжен уже вдоль и поперек, не с чем там разбираться особо, тем более когда шрифт на флеше. Ну да для плойки, но если надо на бокс можно сделать, это не долго.
  11. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

    Ну это надо проверять, а узнав, что пс3 версия выйдет только в конце сентября, я потерял к ней интерес
  12. Skullgirls

    На данный момент все это ни к чему, потому что нет возможности изменить в тексте даже букву.
  13. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Кстати, если каждый dmav содержит отдельную фразу, как вы их будете сопоставлять по смыслу? Переводить их в отрыве друг от друга - получится просто дурдом, сами понимаете.
  14. Skullgirls

    Нужно экзешник реверсить, здесь я вам помочь не могу. Это описание умляутов, просто в ANSI их кода совпадают с кодами кириллицы
  15. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

    Из того, что я видел в боксовской версии, во всех swfmovie в архивах DAМАGЕGАМЕ.XXX и Frontend.XXX есть шрифты, видимо надо менять везде
  16. Skullgirls

    pipindor555 Твой скриншот с переведенным текстом это с бокса или с пк? У меня при замене любого байта в файле ui.gfs, даже в общем-то не имеющего никакого отношения к тексту, весь текст пропадает из игры, такая же замена, например, в файле ui_win.gfs не приводит ни к каким видимым последствиям, то есть текст остается на месте(да и вы сами писали, что шрифты перепаковываются без проблем). Исходя из всего этого, мне кажется, что идет какая-то проверка именно файла ui.gfs, может быть хеш сверяется или еще что-то.
  17. Skullgirls

    А что заменить умляут с точками сверху, чтобы сделать нормальныую "Й", нельзя?
  18. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Да, закиньте пяток dmav на обменник, и переведенный тоже заодно
  19. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Я с таким даже не связываюсь, с такой организацией текста пусть разрабы засунут себе эти сабы в задний проход.
  20. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Все просто. Открываешь файл dmav в хекс-редакторе, вставляешь переведенный текст, правишь размер. Повторяешь процедуру 16 тысяч раз.
  21. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Эстонец Не переживай, тебе тоже придется ждать ноября
  22. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Зайти в игру и наделать скриншотов дело пяти минут, вместо этого нелепая болтовня. Парниша, наверное, фотошоп осваивает, как освоит и скриншотами всех порадует, а возможно даже до этого не дойдет.
  23. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Ты главное до 1 сентября успей, а то потом некогда будет
  24. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Перевел? Мегабайт текста? Ты хотел сказать промт перевел?
  25. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Локализаторы не собирают текст в игру, они его только переводят, сборкой занимается разработчик.

×