whitysnake
Новички+-
Публикации
11 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО whitysnake
-
Звание
Новичок
Интересности
-
Конфигурация компьютера
P4 3000 : 1024 : FX6600GT
-
Димон, ну когда жЫж уже релиз жЫж? :)
-
ага. я там еще когда-то БОДЫБЫЛДЕР находил. да и матюк где-то прорывался. (где-то в дополнении t-bone junction). но это давно было. еще в версии от TTL
-
опа. странно, но по всем ссылкам выкачивается версия 3.3.0.10 (в свойствах файла). хотя при установке в списке изменений присутствует 3.30 и все таки в игре, в файле с названием "десять секунд" в титрах пишется просто "десять" А. да, еще. я забыл сказать спасибо :)
-
ну вот еще, что нашел. не знаю, как в самой игре, не могу проверить. нет сейвов. но через тот же эхо-журнал: "Шевелитесь быстрее" и "Жду этого с нетерпением" не отображаются титры. "10 минут" - наверное правильно 2 минуты. и там же фраза "десять секунд" слово секунд стоило бы добавить. а то в титрах написано просто 10. ну так вроде все, что нашел.
-
ну, если интересно, нашел вот. когда открываешь Эхо-журнал, в списке произнесенных фраз, нашел фразы под названием "как можно быстрее" их там 6 штук. это про доктора неда. кажись когда лифт опускается. так вот, все эти шесть монологов не отображаются вообще. т.е. звук есть, а текста на экране нет. ну и еще в том же эхо журнале есть не переведенное название в списке "Lockdown palace" это фраза мокси. и в интерфейсе написано отмена по русски, а play не переведено. ну, и в меню, при смене раскладки клавиш, все действия не переведены. ну, и еще находил не переведенные фразы, так не помню быстро. но если надо найду конечно.
-
R.G. ExPromt набрала столько проектов, что до лары вообще не извесно когда доберутся. и еще более не известно, когда закончат. Да и вообще, жаль, что здесь не очень любят стимовские версии игр
-
Adam’s Venture: The Search for the Lost Garden / Solomon’s Secret / Revelations
whitysnake ответил в тему пользователя xerx в Русификаторы
эээх. а к стимовской версии так и не прикручивается. а жаль. интересная игра. и рспространяется в стиме на английском только :( причем первый эпизод совершенно не такой, какой переводили Н.Д. отличается и графически и сюжетно -
Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath
whitysnake ответил в тему пользователя GopeR в Русификаторы
зеркало: http://depositfiles.com/files/rz76o65be- 162 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath
whitysnake ответил в тему пользователя GopeR в Русификаторы
капец. ох ты и умник. (или нужно было написать копец. или копетс) нет. мне нет прощения. я пойду и утоплюсь теперь. ибо грех мой сравним разве что с гитлером. а еще я прпускаю бквы иногда и джае так бывает. очень рад, что у тебя так не происходит. экзамены по русскому были? никак не успокоешься? умное что сказал бы или сделал. а так только засирать и можешь, Марь Иванна. на ПС1 была отличная версия от "Кудос", где нормальным голосом был озвучен Эйб. ролики переведены без "пацанячих базаров", а как в нормальной игре. что совершенно не вредило атмосферности. VFOUSTK выдернул кудосовские ролики, за что ему огромнейшее спасибо. хотя, конечно и у"Кудос" есть маленькие недостатки. а именно: т.к. их позиционировали, как дубляж, то в некоторых местах оригинальных звуков не слышно (где был англ. голос). у "Фаргус", лично меня коробит от педиковатого пищания взрослого мужика, изображающего Эйба. но дело вкуса конечно. озвучка персов к сожалению недоступна. а именно она самый смак. вот нашелся бы еще програмер, кто озвучку бы всунул, это было бы супер. P.S. вот пример, если что:- 162 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath
whitysnake ответил в тему пользователя GopeR в Русификаторы
о. спасибо превиликое. заберу- 162 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath
whitysnake ответил в тему пользователя GopeR в Русификаторы
Ребята помогите. Возникла проблема с Abe's Exodus. Дело в том, что ни русификатор роликов, ни звука не устанавливается. во время распаковки какие-то ошибки выскакивают, типа не найден архив video rus и пр. потому он как-то наполовину работает. вот например, при установке роликов. батник создает пустую папку backup_video затем все видео оригинальное исчезает и все. ничего не появляется. распаковщик чего-то не находит и заканчивает работу :( самое обидное, что в Abe's Oddysee русификатор нормально отрабатывает, и все красиво русифицирует. а вот вторая часть ни в какую. распаковщик визуально одинаков, как в первой, так и во второй части. но вот такие проблемы. обе игры у меня стимовские. может быть выложите куда-нить раскрытые файлы, которыми просто заменить оригинальные, без этих заморочек с автоматической установкой. специально купил в стиме обе игры, чтоб проблем не было с русификатором, а оказалось... vfoustk.в первой части твоя версия перевода красиво распаковалась и русифицировала игру. помоги пожалуйста со второй.- 162 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)