Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Vintex

Пользователи
  • Публикации

    109
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Vintex

  1. BioShock 2 (+ Remastered)

    Да спасибо все работает как часики, щас надо переводить, русификатор еще не скоро)
  2. BioShock 2 (+ Remastered)

    Я думаю буду делать 2 инсталятора, сабы и озвучка + сабы. Так что каждый выберет для себя оптимальный вариант.
  3. BioShock 2 (+ Remastered)

    Да я уже ранее писал, что основная игра уже сделана*, осталось только 2 ДЛС *Есть места где еще надо немного навести порядок а так все пока нормально
  4. Remember Me

    Прошло пол года так ничего и не поменялось=)
  5. BioShock 2 (+ Remastered)

    Такой же файл есть и в папке с исполняющем bioshock2.exe только называется Default.ini Апдейт: хотя немного отличается.
  6. BioShock 2 (+ Remastered)

    Пока никак, надо сначала с шрифтами разобраться, кстати сегодня нашел Дневники для Minerva's Den на английском и залил на нотабенойд http://notabenoid.com/book/47458 как будет время буду переводить.
  7. Замена шрифта в swf-файлах

    Ну мне StiG-MaT собрал тот же HUDRadial и заработало, а твой тот же файл не заработал(
  8. Замена шрифта в swf-файлах

    К сожалению работала только одна PausePC.
  9. BioShock 2 (+ Remastered)

    Новое голосование, выбираем название плазмида из ДЛС ссыль
  10. BioShock 2 (+ Remastered)

    1. да вот заходите http://notabenoid.com/book/42842. 2. нет часть английских надписей только для подсказок смог выдернуть, это отдельно от дневников.
  11. BioShock 2 (+ Remastered)

    Ну пока что прикрепил в паблике ссылку на немецкую локализацию Дневников Логово Минервы. Как сяду за комп, скину часть на Англ что смог выдернуть.
  12. BioShock 2 (+ Remastered)

    Окей вот голосуйте голосование
  13. BioShock 2 (+ Remastered)

    Логично что да, я же сказал ДЛС, а не только Логово Минервы, единственная проблема, я пока не определился как правильнее перевести название ДЛС, а то будут все кричать что не правильно. На выборе пока что "Испытания для защитника".
  14. BioShock 2 (+ Remastered)

    За мультиплеерный файл локализации не брался, как закончу с сингл возьмусь за мульт. В файлах где раньше небыло строк появились новые причем не из ДЛС, вот я их переводил. Хорошо хоть в мультике не так много слов.
  15. BioShock 2 (+ Remastered)

    А там есть что то еще?
  16. BioShock 2 (+ Remastered)

    С русиком все норм, осталось перевести ТОЛЬКО ДЛС, остальное уже готово, хотя я уже много слов перевел из длс. По поводу русификатора, он кривой, просто переделанный из лайв версии.
  17. BioShock 2 (+ Remastered)

    Давай в лс.
  18. BioShock 2 (+ Remastered)

    Ну у меня и так англ озвучка, думаю даже во взломанной используются теже файлы что и у меня, но давайте гляну.
  19. BioShock 2 (+ Remastered)

    Спасибо, понял. Разбираюсь.
  20. BioShock 2 (+ Remastered)

    Нет В U файлах есть англ текст вот пруф
  21. BioShock 2 (+ Remastered)

    Из U файлов выдрать куски английского интерфейса игры, а PMP глянуть что прописано.
  22. BioShock 2 (+ Remastered)

    Кто нибудь может капнуть файлы с расширением *.U? вот архив И еще файл который как то отвечает за озвучку в формате *.PMP, возникла проблема при запуске ДЛС, гляньте плз архив
  23. BioShock 2 (+ Remastered)

    С наступающим всех , решил порадовать хоть как то всех кто ждет, решил выложить скриншоты, и тем самым показать что перевод ведется. Залил в вк. Много квадратиков тк нету необходимых шрифтов пока что.
  24. BioShock 2 (+ Remastered)

    Честно говоря какие там шрифты не знаю. Например "pausePC.swf"
  25. BioShock 2 (+ Remastered)

    Пробовал, не получилось.. возможно делаю что то не так. Нужно 9 файлов переделать.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×