Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

DragonZH

Технобоги
  • Публикации

    2 915
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    5

Все публикации пользователя DragonZH

  1. Kynseed

    Обновление 0.9.3.
  2. Бесплатно и навсегда: Encased в Epic Games Store

    Забрал через Seed4me, но запускать не буду, Гейстор дак что. Надеюсь это принесёт им убытков. Когда структуру локализации у игры разбирал, строки вообще жопоручно сделаны через флаги на тип длины строки, такое только студенты русские могли придумать.
  3. Бесплатно и навсегда: Encased в Epic Games Store

    Глупо полагать, если в России делали значит не должны блочить. Смотря кто проплачивал разработку. Тут было дешевле значит делали тут.
  4. Kynseed

    Мне каждую версию тупо качать и смотреть. Может позже прикручу прогу на ПП с функцией расстояния Левенштейна на патч. А пока лишь 274 строки в патче с изменениями не переведены. Ставьте патчем на любую версию. Хотя могу даже на новые строки прикрути айритранслятор гуглевский.
  5. UnderRail

    Сифонера и чтоб носок изо рта вытягивался и засовывался.
  6. Kynseed

    Обновлено 0.9.2. То что пока есть.
  7. Kynseed

    Нет. Я максимум допилю наименования к единому варианту и то это делаю.
  8. Kynseed

    Обновлено, исправлены две такие ошибки. Также добавил перевод имён создаваемых персонажей, вчера забыл. Пока не в курсе фурычит ли это, посмотрите.
  9. UnityEX

    Проблема в том что начала появляться сериализация Ошибка дампера, Он достал пустой тип интерфейс DialogueEvent 0 IDialogueEvent data Должно было быть похоже такое 0 IDialogueEvent data 0 int DialogueEvent В хмl написана была ошибка структуры. Видимо то что “I” начинается не может быть распознано. Пока можно только в ручную структуру дописать. https://disk.yandex.ru/d/HKDqwuLb16ySJA
  10. UnderRail

    https://store.steampowered.com/news/app/250520/view/5172978183027507645
  11. Как всегда спецы пихают модельки сверхвысокого качества, новички на испытательном пишут код не покладая рук. Вывод делайте сами что получится.
  12. UnityEX

    Сделано было находу, как таковая поддержка не планировалась. На счёт импорта пока не в курсе, не тестировал. конвертнуть и в dds импорт попробовать. MB не может быть 16 байтовым. метрика TMP guid=32 (64 символа). Обычно рядом стоящие версии подходят как проект игры. Но по факту это зависит от версии плагина TMP. То есть, если старый плагин поставить, структура будет другая и guid также.
  13. UnderRail

    баг или нет? может разработчик опят проверку на текст Locked сделал от этого и светится должно красным, а мы перевели.
  14. Kynseed

    Перевод Deepl https://disk.yandex.ru/d/BENFlenqs1b8ZQ Но толком не тестил, так как заболел и еле это дособрал. Всё-таки похоже что разработчики ещё не весь текст вынесли, например Blueberry Jam на плите, ещё не в файлах локализации.
  15. Kynseed

    К сожалению, появились оплачиваемые проекты и на всё даже времени нет. Но 4 гамы уже сделал, ещё где-то 2, может забью на них и что-нибудь тут сделаю на скорую, а потом, если не надоест. Какая разница кто хочет тот делает свой хоть гугл, хоть ручной. Я уж отписываться не буду. Как-то так. Если сделаю то будет патчер на обновления текста по любую версию. Хотя работу и лок. игры не проверял, если ключ строки отсутствует, что получится, может и патчер не столь нужен.
  16. UnderRail

    Пока нет времени на все эти скрины. Пускай пока лежат, через неделю или в следующем уже гляну. С паромщиком да есть косяки, хотя пытался перевести эти локации и направления, но видимо даже сломалось и не перевелось, эти строки сравниваются с кодовыми. Разраб тут реально намудрил. Поэтому паромщик сейчас, не пойми где плавает.
  17. UnderRail

    Переключи системную кодировку на русскую ansi-1251, а не ansi-1252 западной-европейскую. Только я не в курсе как, да и тут ещё в wine видимо нужно переключать. В винде это само работает на русском языке. Можно ещё написать софт, чтобы он все шрифты перелопачивал и заменял везде умлауты на русские буквы, такой вирус типа полезный. Переключать на юникод исходники свои, я, скорее всего, не буду.
  18. UnityEX

    Когда создаёте дамп от файла метрик шрифта, появится окно для подключения шаблона. Также его можно подключить справа внизу для соответствующего типа и GUID.
  19. UnityEX

    Export_bundles_root.bat Delete data.unity3d use template BASE_TemplateXML_For_CPP2Il GUID Font 8A3A4FD52F8BE968F65F978E60AF78E2300FD99066F8C288E85F5E81CE65FE34 To Be or Not to Be_Data\StreamingAssets\bundles\* Зашифровано, тут я не в курсе.
  20. Kynseed

    Как хотите, у меня по сути тоже дипл и яндекс, но гугл точно смысла не вижу править.
  21. UnityEX

    <m_Script type="PPtr(MonoScript)"> <m_FileID type="int" value="3"/> <m_PathID type="SInt64" value="560532488646354119"/> </m_Script> Да в CAB-2e0fcbc40fe7d93b462322ff17f5be24 В общем всё равно такая переадресация не поддерживается.
  22. UnityEX

    Дамп работает, шрифты в CAB-37ef30019c147ce8615dfeb709289ee2_00001.-19 А распознание MB что-то нет. Можно просто сделать на этом файле без распознания. Похоже скрипты отдельно находятся.
  23. Kynseed

    Делаю перевод на ноте. Остальное пока на файлах редачу.
  24. UnityEX

    Полностью другие obj ничем не вставить и не будет вставки такой. Я тебе писал что нужно mesh файлы перекидывать, только так можно меши моделей заменить. Анимации и кости, вроде тоже нигде нет импорта, хотя через конвертацию в движке юнити я думаю возможно. То есть перенос между проектами посредством прог происходит на оригинальных raw файлах, возможно с фиксом PathID, а конвертация на движке юнити. Unity Studio может fsb модели достать.
  25. Kynseed

    Может быть. Но кириллицу пока так и не завезли. Когда в свою очередь порезали все старые шрифты xnb до простого формата, начальная аутентичность стиля пропала. Но и тем самым упростив добавление символов для новых языков.

×