Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

_siroja_

Пользователи
  • Публикации

    108
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя _siroja_

  1. Brütal Legend

    выше же писалось,что меньше 200Мб(+около 100Мб видео) не выйдет. вот тебе с меньшим размером http://yadi.sk/d/DO20uMA2FWna9 (Ставить на чистую игру,распаковать в папку с игрой,запустить RunMe.exe)
  2. GRID 2

    перед запуском игры ,поставь в параметрах языковой панели: язык ввода по умолчанию-английский
  3. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Еще одна ошибка в переводе от Буки!(теоретически,там должно быть сохранить и загрузить) http://cloud-3.steampowered.com/ugc/903266...28924B21E5DBBD/
  4. GRID 2

    можешь
  5. GRID 2

    Обновил русификатор под новый патч. Версия 1.0.4 от 28.10.13 • Добавлены новые строки текста из версии игры 1.0.85.8679. • Несколько мелких исправлений в переводе Установка: •Распаковать в папку с игрой Backup отсутствует. http://yadi.sk/d/gDzlgeHKBkSxp
  6. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut — Русификатор (текст+звук) http://yadi.sk/d/SX6yp8wsBf98S установка: ставить на чистую версию игры,без русификаторов и модов. -распаковать содержимое архива в папку с игрой -запустить RUS.exe -дождаться завершения процесса(около 40 мин.) -запустить игру и выбрать в опциях немецкий язык -перезапустить игру p.s. Текст всё тот-же, встроенный в игру.Озвучка не моя, я собрал только патч.Почему автор заменил немецкую локализация-я не знаю. Русификатор не тестировался, так что возможно некоторое количество глюков. Глюки озвучки: не переведены обучения.
  7. Saints Row 2

    в стиме присутствует русская локализация.
  8. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows

    А как ты нунчаки на русский адаптируешь?))) две деревяшки на верёвочке? :D
  9. Saints Row IV + Gat out of Hell

    Как показывает практика,обычно на этом работы над переводом и заканчиваются.И позже превращается в никогда.
  10. GRID 2

    Можно подкинуть текст при помощи Modding Support,но тогда прощай сетевая игра и статистика.Для пиратки не страшно,а для лицушников плохо.
  11. action Grand Theft Auto 5

    Как-то всё зацензурено.В титрах мелькает только "Твою мать" и "Дерьмо".
  12. GRID 2

    Возможно.Мне в игре не попадались эти строчки. это хвосты с ноты.Исправил. Новый текст,который появился с Demolition Derby Pack,находится в demo_derby.nefs.Этот файл нельзя изменять,да и достать текст из него я не могу .
  13. Castlevania: Lords of Shadow

    onelastemperor,Oogie,egi84!Дописывайте что это ваше личное ИМХО.То что я увидел в роликах,лично у меня,отвращение не вызывает,а для любителей,так вообще сделано великолепно(получше некоторых оф.локализаций будет).
  14. Castlevania: Lords of Shadow

    Это было бы идеально. Пробовал такое же сделать при помощи скрипта на первых страницах,но игра после 1го патча отказывается принимать изменённый english.txt(тупо висит в процессах и всё).Хотя может это я криворукий
  15. Castlevania: Lords of Shadow

    "Патамуша читать нада Это и есть русик на пэка Патч качать в стиме или на просторах инета ищи!!!!!!!!"
  16. GRID 2

    окончательный вариант будет исправлено можно
  17. Castlevania: Lords of Shadow

    отключи в свойствах обновление игры
  18. F1 Race Stars

    язык менять надо не в самой игре,а в свойствах игры(в Стиме на игре правой кнопкой-свойства-язык)
  19. Castlevania: Lords of Shadow

    Странно,у мяня не показывает на странице игры никаких ачивок(
  20. Castlevania: Lords of Shadow

    а вот кнопок от PS3 в этой версии ,я так понял,не завезли ).
  21. Castlevania: Lords of Shadow

    Не должно быть,ехе не меняется З.Ы. хотя стимовских очивок же нет,только внутриигровые!Если их авторы перевели,то не будет проблем.
  22. Castlevania: Lords of Shadow

    Только,если не трудно,можно сделать чтоб патчило не только оригинальный файл(как в демке было),а уже и модифицированый.А то для тех кто русиг от демки поставил,будет проблематично накатать сверху.
  23. Castlevania: Lords of Shadow

    ну дык вроде Haoose патчер делал,отдайте ему.
  24. Castlevania: Lords of Shadow

    ну выше же написано,что полноценный русик затра будет. Эх,жаль что авторы не предусмотрели варианта,что текст не поменяется и не сделали инсталяху заблаговременно.Теперь разлетится ДемоРусиг по сети и вошьётся в репаки
  25. GRID 2

    В новой версии добавилось несколько новых строк. Потестируйте кому не сложно, особенно сетевую(патч в основном её затронул). Версия 1.0.3 от 27.08.13 • Добавлены новые строки текста из версии игры 1.0.84.5897 • Правильный перенос строк(еще редактируется) • Некоторые мелкие исправления в переводе Установка: •Установить в папку с игрой Удаление: •Запустить Backup.exe (в папке с игрой) http://yadi.sk/d/cMqeCv3F8O_a2

×