Большое спасибо за перевод, долго ждал его.
Начал сегодня играть, некоторые замечания по тексту появились.
тут "Единое" стоит убрать, мне кажется. А может переписать фразу эту так "Каждое её движение мастерски отточено"
"Я сделала шаг в сторону, полностью увернувшись от удара"
"Я возьмусь за починку этой брони. Думаю, я справлюсь"