
sharks006
Новички++-
Публикации
66 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя sharks006
-
Очень жду!!!
-
Спасибо огромное !!!
-
Ооооо! Супер. Буду очень ждать.
-
Уважаемый DZH. Если надо — могу купить лицензию. Сообщите мне Ваш акк на стиме.
-
Огромное спасибо за перевод!! Являюсь большим поклонником игр этой компании. Кстати не планируется перевод второй части Avadon и последней части Avernum?
-
Спасибо огромное ! Вот так порадовали!
-
Я может чего-то не понимаю. Но тема была закрыта до появления перевода. И где перевод?
-
Мда. "Отличный русификатор" в котором нельзя напечатать букву "х" (именно маленькую) - соответственно нельзя открыть многие врата (там печатать надо)
-
Parabashka - заклинаю тебя - появись и прояви свои таланты! Ты так лихо и быстро, а главное качественно (всё прошёл - без нареканий) перевёл Avernum Crystal soul, что хочется надеяться и эту глобальную игрушку осилишь.
-
Ещё небольшая неточность. Квест лабораторное оборудование - среди прочих предметов написано - "счёты" - но в игре нет предмета с таким названием - их просто не перевели, а написали русский транскрипт - "Абак". Так что надо или название предмета поправить или в квесте написать абак.
-
Понеслись глюки. Локация "зелёная долина" - босс бандитов - длинное название - тормоза и вылет соответственно. Проверьте плииз и исправьте. Всё - уже сам исправил. http://my-files.ru/8koyq8 Залить в папку Script
-
Огромное спасибо. Как удалось проделать такую работу за такой короткий срок? Может теперь ещё и Avadon переведём - движок то тот же?
-
Это невероятно. Очень круто. Кто-нибудь соберёт тестовую версию ? Да и названия персонажей и монстров не должны превышать 19 символов (лучше меньше) - а то будет как avernum escape from the pit...
-
Про этот глюк с журналом я и говорил. Выполняешь квест с длинным именем - всё станет нормально. Какой именно - не помню точно - смотри не нажимая прокрутку - тот который вылезает названием за пределы - тот и выполняй.
-
Некоторые квесты нельзя пройти пока по сюжету не продвинешься. Это письмо я нашёл после выполнения квеста незримый ужас. Кстати вот здесь можно используя обычный переводчик почитать, а некоторые квесты и посмотреть. Там английский особо не нужно знать - все локации выделены ссылками и есть скрины с картами. http://dragonsdogma.wikia.com/wiki/Categor...ce_Board_Quests
-
Она много где есть. Точно будут 2 куска в синелунной башне после убийства грифона по сюжету. Потом ждёшь в гостинице день-два - просто проверяй - как только станет подпорченной - нажимай объединить с "консервной банкой" - продаётся в столице. Потом идёшь к дядьке ( в той же столице), который делает дубликаты и клонируешь до нужного тебе количества. Кстати так можно все квесты на собирания в нужном количестве чего-либо выполнить. Можно сначала клонировать - потом консервировать. Только не клонируйте телепортационные камни - стоит до фига, но они не работают.
-
Прошёл всю игру. Все три глобальных квеста выполнил. Всё работает. Была одна проблема - перестал открываться журнал квестов - просто чистый лист. Перешёл на английский - посмотрел какой из квестов имеет длинное название - прошёл его - и всё стало открываться. С телепортами глюков не было. Соответственно желательно исправить название некоторых уникальных предметов (в списке которые открываются не в инвентаре) и супер длинные названия квестов укоротить.
-
Escape from the pit пройдена - теперь очень ждём продолжения. Так на всякий случай напоминаю переводчикам - длинных названий игра не переносит - чтобы потом не пришлось переделывать.
-
Спасибо огромное bastard666 - всё работает - никаких тормозов и вылетов!!
-
Да я просто к тому, чтобы каким нибудь редактором типа notepad++ тупо сделать в файлах автозамену всех найденных длинных имён на более короткие. Или есть какие-то сложности?
-
Хотелось бы уточнить - будет какой нибудь фикс или нет? Диалоги поправили - но монстры всё равно с длинным именем встречаются. Игра либо дико тормозит, либо вылетает. Может кто возьмётся подправить русификатор?
-
С-п-а-с-и-б-о !!
-
Да, да, да - уже пора. Очень хочется поиграть. Ну пожалуйста-пожалуйста - соберите плиииз тестовую сборку, а?
-
А зачем вообще напрягаться. Сначала бежим до города. Заходим в ворота - выносим монстров и спокойно выходим за город - всё солнце больше не опасно - можно всё тщательно обыскать.
-
На Avernum перевод, я так понял, готов. А когда его адаптируют к Avernum: Escape from the Pit ? Ответьте если не трудно.