Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Gonanda

Пользователи
  • Публикации

    205
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Gonanda

  1. [Рецензия] Botanicula (PC)

    10000%! Я также заметил больную тенденцию ставить говёным поделкам (это моё оригинальное мнение), якобы претендующим на оригинальность и художественность, высокие оценки. И на агру этим страдают и тут также. Такая тенденция сохраняется уже несколько лет. Мне-то всё-равно. У меня есть личное мнение. А вот игрокам, которые ориентируются на вышеозначенные и другие интернет-порталы по играм, просто пускают пыль в глаза и прививают дурной вкус. :)
  2. [Рецензия] Diablo 3 (PC)

    Я высказад своё мнение, никого не оскорбляя и не унижая. То есть, если личность не соглашается с восторгом от игры других полльзователей, тогда её необходимо унижать и обзывать? Я считаю, это не нормальный подход к дискуссии на хорошем форуме. А форумы ZoGa я считаю именно хорошими.
  3. [Рецензия] Diablo 3 (PC)

    Игра говно. Полный шлак, отстой пятидесятый. Цена ей - 3$ максимум. И оценка ей - -10 минимум. Ну прокачал я каждый класс до 60-го уровня, ну убил я ди несколькими классами на инферно(уверен, что убью всеми без особых проблем), прикупив предварительно кое-кому из классов пухи на ауке. Ну усложнит метелица само прохождение на всех уровнях, кроме нормала, ну добавит в игру новые локации и новый шмот с пухами, ну сбалансирует патчами, что на инферно нереально будет фармить без аука за деньги. НУ И ЧТО? А ВСЁ! Всё проё-----но до этих исправлений тем, что они сделали ставку именно на такую игру, какую выпустили 15.05.2012! Да, иногда тянет покрошить мобов... Но когда я вижу, что дроп урезан специально(блюпосты вам в помощь на офсайте, ибо если оставить нормальный дроп, то теряется смысл в "золотом" аукционе, не говоря уже про "реальный"), то моё желание находится в игре стремиться к нулю. Возможно, через несколько лет это будет "вылизанная" в плане баланса игра (во что я НЕ ВЕРЮ! Если не смогли за столько лет и бета-тестов это сделать, тогда они просто лохи, утратившие былую сноровку!), но лично мне на это наплевать уже сейчас. Потому что я хочу играть СЕЙЧАС, а не завтра и не через 40 лет. Выпуск Д3 в текущем состоянии epic fail. Это моё мнение. Я сформировал его после того, как проиграл порядка 190+ часов ВСЕМИ классами на разных уровнях сложности.
  4. Port Royale 3

    Русификатор достаточно сырой. Словосочетания не умещаются в кнопки. Долго препирались кому собирать русификатор и т.д. Версия игры у меня 1.1.2-24556 BS, то есть, с последним обновлением. Может поэтому косяки? Несмотря на эти "болезни", я также хочу выразить благодарность всем тем, кто действительно работал, тратил своё время на перевод данной игры. ПРЕМНОГО БЛАГОДАРЕН ВАМ! Надеюсь, что вы всё ещё продолжите работать над улучшением перевода, и кому "собирать" его и выкладывать, вопросов не возникнет.
  5. Legend of Grimrock

    Ага. На берег прекрасного финского (шведского) озера.
  6. Legend of Grimrock

    Всё верно вы написали. я это и имел ввиду в своём сообщении. То, что патч будет = 1000%. Почему так долго? Потому что, как написали разработчики на оффоруме, они поехали в отпуск после того, как отлично поработали и их произведение искусства продалась ОЧЕНЬ хорошо. Поэтому вам не следует волноваться, патч будет.
  7. Legend of Grimrock

    Я наверное понимаю, вам интересно всё это? Только целесообразно ли? Разработчики заявили, что в грядущем патче, скорее всего вместе с полноценным редактором компаний, они приведут игру в удобоваримый вид для локализаторов, и такой геморрой с переводом, как сейчас, будет отсутствовать в принципе. Тем более, что после выхода вышеозначенного патча, все ваши труды будут сведены на нет. Разве что только вы заморачиваетесь с декомпиляцией, чтобы просто поддерживать свой профессиональный уровень в форме? ;)
  8. Port Royale 3

    Даже установив исправленный русификатор, я смог получить русский только после того, как в файле(win7\x64) C:\Users\user_name\AppData\Roaming\Kalypso Media\Port Royale 3\options.cfg изменил значение language с enus на ruru. Во всех остальных случаях игра оставалась на английском языке.
  9. У меня установлена версия 1.0.0 на которую я успешно поставил патч 1.1.2. Теперь везде информация, что версия 1.1.2 Пожалуйста исправьте инсталятор перевода. И манипуляции с переносом файлов и переименованием папки мне ничего не дало. Английская версия остаётся. Я пользуюсь переводами ZoGа 5-7 лет. такой косяк первый раз на моей памяти. Чтобы меня просили брать бубен и танцевать вокруг компа. :blind:
  10. При установке данного русификатора я указал папку с игрой. Но игра по-прежнему на английском. Что я делаю не так?
  11. Legend of Grimrock

    Сердечно благодарю за вашу помощь! признателен за то, что вы так беспокоитесь за тех, кто не может и\или не хочет играть на английском! Ждём исправленную версию русификатора.
  12. Legend of Grimrock

    Хм, а кто вам сказал, что у меня что-то не получается? Я распаковал по инструкции всё с первого раза. Это во-первых. А во вторых, что это за х...ня: CH2ONO2 LEX? Это вы ко мне так обращаетесь? или это название перевода? :big_boss:
  13. Legend of Grimrock

    OlegDX На какой стадии перевод, который вы предлагаете?
  14. Port Royale 3

    вице-король со всех точек зрения ВЕРНО. Какой нахрен наместник? :) .Они же не вассалы, а представители монарха. Почитайте :)
  15. Legend of Grimrock

    А ещё есть вариант подождать. По-моему, он самый размумный. Разработчики скоро выложат новый патч и редактор уровней. В патче они обещали исправить невозможность переводить игру на другие языки. И чтобы потом у переводчиков не было геморроя с правкой исходников, лучше подождать патча.
  16. Port Royale 3

    Вот и я о том же писал. Конвои - это одно, караваны - совсем другое :) Караваны могут быть с конвоями. Но, если в караване есть суда с вооружением, тогда это может быть конвоем. Это важно. Советую переводчикам не рубить с плеча, а подумать над этим. Благодарю :)
  17. Port Royale 3

    Блиииин! Это 100%! А ведь на поверхности лежало ;) Я поддерживаю руками и ногами данное предложение=караван :)
  18. Port Royale 3

    Это, конечно, дело переводчиков, но я бы не стал этого делать. Вы, если подумаете, поймёте - почему :)
  19. Port Royale 3

    НИ в коем случае!!! Городам необходимо оставить оригинальные названия! Господа переводчики, я думаю, со мной согласятся.
  20. Port Royale 3

    Насколько немного? Поясните пожалуйста. :)
  21. Port Royale 3

    Мне вторая фраза также нравится больше. Но помните ещё, что необходимо включать воображение и по возможности переводить не дословно, а по смыслу, то есть, литературно ;)
  22. Port Royale 3

    Полностью согласен с Fenrizz! В данном случае слово по-русски "конвой" ни о чём. Я поклонник серии и играл и в первый Port Royale и особенно, во второй. Вы, конечно же, переводите как вам нравится. Вам и так огромное спасибо за перевод! Но я бы перевёл это слово как флот, флотилия, торговый флот. Здесь не надо привязываться к английскому слову, в данном случае необходимо верно передать его значение.
  23. Port Royale 3

    Флотилия, я думаю. В идеале торговый флот. Но может не поместиться в кнопочку название. Если просто конвой, то непонятно какой. Есть военный конвой, это сопровождение торговых судов под охраной. Про торговые конвои я лично не слышал :)
  24. Port Royale 3

    MeteoraMan! Буду вам сердечно признателен за русификатор этой прекрасной игры! Вы сможете сделать перевод и что для этого необходимо? Возможно он УЖЕ внедрён в игру и его просто необходимо активировать?
  25. Посмотрел скриншоты и согласен с вами полностью. Но хотелось бы всё-таки посмотреть вживую, так сказать, на сам процесс игры и интрефейс.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×