-
Публикации
25 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО misakin
-
Звание
Новичок
- День рождения 02.07.1994
Информация
-
Пол
Male
-
Откуда
Спб
-
[Рецензия] The Amazing Spider-Man («Новый Человек-паук») (PC)
misakin ответил в тему пользователя SerGEAnt в Статьи
Да, и во второй части тоже. Я на пс2 в свое время уставал от этого, так как были задания на прилипание к мелким объектам. Да и в WoS тоже вроде за воздух не схватиться было. -
Да это мягко сказано. Он перчатку свою аналогично Принцу использует.
-
Не то слово, через силу играю.
-
Microsoft обнародовала дату выхода Windows 8
misakin ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Для планшетов метроюай очень удобен. А на персоналках никто не заставляет им пользоваться. Ну, как не заставляют... =) Пока заставляют, но потом, я уверен, майкрософт позволит отключить этот интерфейс, они ведь не идиоты ( не идиоты же?). -
Microsoft обнародовала дату выхода Windows 8
misakin ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
А восьмерка серьезно шустрее работает. Мой древний ноут загружается в два раза быстрее под ней, нежели по семеркой. А Metro можно отключить. -
Ты прав. Просто в контексте абсолютно не звучит. Это "я бы сказал" можно вовсе убрать.
-
Джигурда, ты — редиска (прости, ArtemArt). Я не тролль и, тем более, я не пытаюсь опустить перевод, так как сам в нем учавствовал. Читай пост ziborock'а, эссхол. Там названия перепутаны. Я не жалуюсь на то, что не мог пройти квест, я просто указываю на ошибку в переводе. ziborock, да, я с самого начала знал о том, что нужно на слух определять. С музыкальным слухом у меня все впорядке, но, тем не менее, я тупанул. Свалю все на нетрезвость. Во всяком случае, спасибо, что понял)
-
Прости, я тебя не понял. Ты, видно, не видел эти камни. Там на глаз не понять какой их них самый большой, а какой самый маленький. ziborock, я уже прошел этот кв.. Я просто сообщаю об ошибке в переводе. Tiggerr, это промт. Он переводит дословно. А тут уже банальная ошибка.
-
Не знаю как у тебя, но там нужно активировать камни по порядку их величины. Камни подписаны. Нужно сначала активировать крохотный камень — маленький камень — средний камень — большой камень — огромный камень. Дык названия не совпадают в русификаторе. Огромный камень назван крохотным, средний большим и тд.
-
В квесте "Благословение Эрателла" перепутаны названия камней. Ютуб только помог.
-
Перевод, кстати, весьма качественный. Мелкие огрехи, конечно, присутствуют, но их на удивление мало. Печалит только шрифт: красивый, но глаза реально устают.
-
Я такой наивный... Сижу и верю, что перевод выйдет сегодня вечером. Просто Хаус уж очень разговорился, будто троллит тех, кто не верит в то, что перевод вообще выйдет.
-
8272, переводчики не нужны. Идет тестирование. И нет, тестеры не нужны. Писали об этом уже туеву хучу раз =)
-
А еще им должно быть до лампочки, что пара сотен школьников срет кирпичами и просит бетку в массы. Противоречиво. Вы все такие умные. Каждый считает себя особенным, точно знает сколько переводчики получают за просмотры темы форума и поливают всех грязью. Хватит срать на форуме, надоели уже. Перевод скоро будет готов. Ждали несколько месяцев, еще немного потерпите. А от того, что вы выскажете свое никчемное мнение, бетку никто не выложит и перевод не ускорится.
-
Под идиотами я имею ввиду тех, кто вообще не знает об этом переводе и скачают его с плейграунда через пару месяцев. И эти самые идиоты будут наговаривать на переводчиков, типа они лохи и не могут правильно поставить те самые злополучные он/она.