Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Lovator

Новички+
  • Публикации

    17
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Lovator

  1. FATE

    https://disk.yandex.ru/d/fOalpaalEVXgPQ Новая версия русификатора , всем приятной игры, Если заметите не переведенный текст , сообщите.
  2. FATE

    Отключил ограничение “только английские буквы” в начале игры на ввод имени персонажа и питомца, теперь можно вводить имя на любом языке. Не знаю нужно ли это но я решил за морочится. Это уже пошел моддинг а не перевод
  3. FATE

    ну, поборол я Assembly-CSharp.dll теперь сохраняются все русские имена боссов и предметов (переведенного текста) в в FateMainSave.save вот только кодировка почему-то OEM 866 хотя ковыряя Assembly-CSharp.dll через dnSpy я изменил кодировку с ANSII на UTF8 еще попытаюсь найти пару строк которые нужно перевести в Assembly-CSharp.dll и ждать пока Codex сбросит лимит чтобы собрать новый Патчер ага с кодировкой разобрался , это врет Notepad++ из-за своеобразной структуры FateMainSave.save , и так заменил английское имя персонажа на русское в FateMainSave.save которое создается в начале игры и все прекрасно отображается на русском языке. Теперь переведу весь текст на русский и в ближайшее время выложу новый русификатор в котором 99% текста будет на русском, ПОБЕДА !!!
  4. FATE

    и так , я понял почему у DragonZH были проблемы с отображением переведенных имен боссов на русский , это происходит из-за того что при выходе из игры сохранение записывается в файл FateMainSave.save с кодировкой ANSII а не в UTF-8 , я написал разрабам чтобы они это исправили , это также происходит если выбрать язык игры , японский , корейский или китайский , такая же ситуация , если поправят будет замечательно. и можно будет при переводе заменить имена на русский язык.
  5. FATE

    https://disk.yandex.ru/d/pkDpJSrM4eh4Lw , новая версия перевода. собрал нормальный установщик, заменил текст перевода, добавил шрифты.
  6. FATE

    Да , там остались только имена боссов не переведённые и еще к примеру 40-й в игре 40th , пока не нашел где изменить , и я оставил не переведённым случайные имена при создании персонажа, если автор предыдущего перевода подскажет как шрифт другой прикрутить будет поинтересней , тогда займусь позже правкой недочётов , перевод с помощью DeepSeek делал
  7. FATE

    сделал Русификатор текста для крякнутой steam версии FATE Reawakened The Prometheus v1.1.0-9cc1e2f7. Заменить файл resources.assets в папке с игрой FateReawakened_Data https://disk.yandex.ru/d/GJrgoJ3xodx3dw красивые шрифты не удалось установить из перевода от @DragonZH, шрифт будет обычный.
  8. FATE

    Для Этого русификатора нужна крякнутая версия игры и еще старой версии
  9. FATE

    @DragonZH Подскажите , а для GOG версии Fate Reawakened вы планируете сделать русификатор ?
  10. Emperor: Rise of the Middle Kingdom

    Добрый день , у кого осталась утилита С3Modder могбы ктото поделиться , хочу подредактировать шрифты от pharaoh+cleopatra . К сожалению http://caesar-iii.ru/bibliotheca/mod_gfx.html сайт не работает , и нет возможности скачать данную утилиту для запаковки картинок.
  11. Age of Empires 3 (+ Definitive Edition)

    Помогите с русификацыей Age Of Empires 3 - the Asian Dynasties v1.02. Две предыдущие игры какбы сделаны с подержкой русского языка и патчи на руском есть.
  12. Fate: Undiscovered Realms

    Шрифты можно добавить из русификатора Fate: The Traitor Soul но с заменой библиотеки LANG\en-US.dll меню игры с нормальными шрифтами но при старте мисии вылетает с ошибкой.
  13. Half-Life (+ Opposing Force, Blue Shift, Source, Team Fortress)

    Переведите пожалуста 3 мода. Day of Defeat Deathmatch Classic Team Fortress Classic для Steam\No-Steam версии.
  14. StarCraft (+ Brood War)

    Я хочу в файлах ***.mpq заменить английские ресурсы на русские чтобы небыло патчей и подменяемых русских ресурсов. спасибо за ссылку качну гляну может и не буду ничё делать если эта сборка подойдёт.
  15. StarCraft (+ Brood War)

    При создании своей сборки стара я использовал ваш русификатор хотел заменить все русифицырованые ресурсы не создавая патч чтобы занимал меньше места и не подгружал отдельно русифицырованые файлы и наткнулся на это. етих файлов вообще нет в русификаторе а в broodwar.mpq они есть оригинальные английские. я ещё не проходил игру не могу сказать всплывает английский текст или нет.
  16. StarCraft (+ Brood War)

    В даном русификаторе отсуствуют даные файлы estt10.txt estt07.txt estz0t.txt estp0t.txt могу выложить ортгтнальные если нада.
  17. Half-Life (+ Opposing Force, Blue Shift, Source, Team Fortress)

    В игре пишет аброй кадаброй как в халфе так и в модах как это исправить или это баг

×