Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Zhuzhik

Пользователи
  • Публикации

    222
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Сообщения, опубликованные пользователем Zhuzhik


  1. Весталки были в Древнем Риме....

    тут же кареты, арбалеты и чумные доктора всякие... что больше похоже на позднее средневековье...

    а тогда были монахини... да и одежда монашеская... весталки облачались в белые мантии....

    решать вам конечно, но я бы не смешивал понятия двух разные эр...

    А Хеллионшу вы тоже в позднесреднее запихнёте? Там скорее Древний Рим в полный рост. И "Vestal" уж точно как монахиня не переводится, либо "весталка" либо "дева" (в смысле - целка).

    Джестер, кстати правильно переведён - не Шут, а как раз таки Скоморох, ибо последние, в отличие от шутов, веселили честной народ исключительно на праздниках и ярмарках, на большой же дороге одинокому обывателю с ними лучше было не встречаться, ибо чревато как минимум потерей собственности, а то и жизни - контингент в скоморошечью братию набирался соответствующий: то была скорее банда (живущая зачастую в перманентном конфликте с мирской и духовной властью), чем труппа странствующих фриков.


  2. Помогите плз.Убил час на поиски,так и не нашел,что такое acc base.Как я понял это влияет на шанс попадания но хотелось бы точно знать.

    БАЗОВАЯ Точность. И да, она влияет на вероятность попасть :)

    У многих ударов, квирков и тринкетов есть её модификатор в ту или иную сторону.


  3. На счет очередности ходов могли бы запилить трекер в котором бы она отображалась(типо как в героях).

    Игрок здесь должен страдать! Такова специфика сабжа.

    "Весталка" согласно перевода по-прежнему "Монахиня", да?

    И кстати, "Бандит-фузилёр" (то есть вооружённый "фузеей" - средневековым ружьём с кремневым замком) кмк звучит внушительнее, чем просто "бандит-стрелок" :)

    ps: перевод пока не ставил, но смотрел прохождение с ним, как перевели фразу "drink, god or dice" (выпивка, молитвы или кости) - емнип в первой версии как-то корявенько получилось, слишком дословно.


  4. Играю в первую часть. Надо сказать во второй части они неплохо так все улучшили. Значительно лучше стал звук, механика стала значительно более четкой и отзывчивой, ИИ стал более агрессивным и много много много еще всяких мелочей.

    Заметил небольшую разницу в боевке - в первой части в открытую атаковать с холодным оружием хотя бы пару аналогично вооруженных врагов одновременно рискованно, часто вторая вражина успевает нашинковать ГГ первой. В "Маями-2" можно без проблем наверное полдюжины прикончить без риска (ворвавшись допустим в комнату). Когда начал играть в первую часть сразу обратил на это внимание! В первой части надо курсор наводить на противника, в сиквеле, похоже, достаточно просто быть рядом и не забывать насиловать ЛКМ.

    И да, если можно, сюжет второй части в студию (ну в смысле под спойлер)!!!


  5. Финал мне просто мозг взорвал. Это просто мегакруто. 10 из 10!!^_^

    А что там в финале, можно в спойлере?

    А то у меня при загрузке слетало напрочь управление и я так и не разобрался с его настройкой. Плюнул и снёс. Мож когда-нибудь потом...


  6. to Zhuzhik

    да действительно! зачем делать всё по-человечески? можно же играть прямо так, лазия по 100500 сайтам с переводами, гайдами, виками... можно вообще пройти игру на тытрубе и не заморачиваться.. это же намного проще, чем ещё немного подождать. чего народ парицо? удивительно... я с вами совершенно..!

    То есть сделать вики по игре это типо "не по-человечески"?! Насмешили... Попробуйте-ка в Айзека без педии поиграть.

    Лично мне, чтобы играть с сабж хватило пары серий Ивана Креатива (на тытрубе) и листа с распечаткой перевода квирков на одной стороне и таблицы интерактивный объект/чем открывать на другой. Всё. Игра совсем не требовательна к знанию английского, честно.

    Просто я считаю, что русскоязычная вика по данной игре будет информативнее простого перевода (запилены уже 2 вики на английском). Но и сам перевод тоже нужен, с этим я даже не думаю спорить.

    ps: и с чего вы кстати взяли, что у меня прям аж пукан подгорает, так я жду долгожданного перевода? Мне и так неплохо играется, поверьте. В любом случае любительский перевод я поставлю только после финального релиза игры, во избежании, так сказать (ещё свежи воспоминания о State of decay, когда русик стопроцентно слетал после каждого (!) минипатча в стиме, хорошо ещё, что нашёлся неравнодушный человек, что кажый раз правил весьма неплохой, кстати, перевод).

    pps: 1-й пост, регистрация: 12.10.2007... Да, батенька, долгонько вы молчали... Чем это я вас так?


  7. ПМСМ вместо перевода (который вполне может приводить к вылетам после очередного обновления, коих, судя по всему, будет куча) до релиза лучше было бы сделать русскую вики по игре. Пусть это и сложнее, но вики-страницы полностью открыты для редактирования, и над ними может трудиться овердофига народу вместо кучки переводчиков, как сейчас. Если грамотно внести туда описание особенностей героев, предметов, квирков и городских достопримечательностей, это уже позволит пройти игру не заморачиваясь с переводом. Посмотреть с полчасика стрим на тытрубе (чтобы врубиться в механику игры и заодно прикинуть, стоит ли вообще тратить на неё время или, Боже упаси, деньги) и можно смело самому втыкать в сабж, время от времени заглядывая в вику.


  8. через неделюку разрабы уже сами запилят

    Запилят, обещали емнип, но не "через неделю", а только после того, как доведут до ума ещё 2 данжа (которые пока официально закрыты и не населены).

    ps: пользуясь случаем спрошу - каким расходником открывать "стопку книг" и "книжный шкаф" в данже андедов?


  9. Вот интересно, что в этакой игре требует обязательного перевода, да ещё таким кол-вом авторов?

    Навскидку - описание классов "пушечного мяса", их квирков, предметов (в т.ч. расходников и интерактивных типа алтарей)... Ну и, конечно, окон с подсказками. Вот и всё вроде. Даже описания спецумений героев легче выучить, используя гайд, чем разбираться в загадочных трёх- или четырёхбуквенных сокращениях (на русском, чую, они будут ещё более загадочными :) ).

    Не стоит также забывать, что игра ещё в раннем доступе и доброй половины контента (никак не меньше 40%) ещё попросту нет. А ведь игра обновляется довольно часто. Вот и возникает законный вопрос: не получится ли с сабжем та же история, что и с небезызвестным SoD? Там ведь после каждого обновления русификатор слетал, и его авторам приходилось перепиливать его уже на новый лад. А потом и вовсе в игру русский добавили, официально.

    Может быть стоит дождаться хотя бы редакции со всеми 5 данжами и их населением и вот уж тогда... да всем миром навалиться... :)

    Что же до вашего покорного слуги, понимающего наглийский с пятого на десятое, то он просто распечатал на листе формата А4 с одной стороны описание интерактивных предметов данжа, а с другой - описание квирков (всё с переводом) и играет в своё удовольствие. Языковой барьер ДДанжа преодолён!


  10. Вроде бы разработчики обещают добавить русский: игра неплохо продалась в нашем сегменте (в top3 продаж вроде как вышли). Не так скоро, правда - сначала им нужно добавить недостающие данжи и тех, кто будет их населять. Работы на пару месяцев минимум.


  11. Шут реально полезен? Ведь из 4 ряда он только снижает стресс и бафает. + 3 ряд-весталка-только хил или стан. + варварша или баунти-ход на стан. Дамагеров-то маловато будет.

    Полезен-полезен. Особенно если доживает до 3 уровня. А Геллион также хороший дамагер и АОЕ-шница. Иногда гораздо быстрее просто вырезать пак врагов чем возиться со станом. Поэтому получается 2 дамагера+2 поддеожки. Что касается резиста в шансу стана, так в резерве же есть Монашка, в случае чего подмогнёт малость, типа второй шанс :tongue:

    Главное денег и тринкетов на этих персонажей не жалеть.


  12. Гелион, говорите? Можно его название в оригинале, которым его ставить в линейку и название его скилла, которым он всех держит под контролем )

    1. Hellion

    2. Первым или вторым с начала.

    3. "Barbaric YAWP!" - станит первых 2-х и снимая им по 1hp.

    Его "Breakthrough" тоже хорош - AOE сразу на 3-х. Хорошо сочетается с бафом Шута. С пары ударов под ним сносим первых 3-х вражин и потихоньку станим последнего до полного излечения сопартийцев.


  13. Шут стандартно снимает всего 3 стресса. Если учесть, что нежить-священник сносит 15-20 стресса и + хотя бы 1 крит команде = 15-35 стресса набирает вся команда. Его 3 очка (причем не факт что подействует на всех, бывает только на 2-3) это ложка меда в бочке дегтя.

    Для этого и нужна Гелион. Она даже слабенького противника может застанить ходов на 5-6 снимая по единичке HP за раз. То есть порядка 15-20 страха массово команда отхиляет. Если есть рыцарь, то ещё 20-25 отхила стресса в резерве. Плюс подъем морали за криты и килы. Да и не в каждом же встреченном отряде есть по "кубконосителю" - не получится убрать стресс за текущий бой, можно убрать на следующем.


  14. А стресс кто снимает и как?

    Массово - Шут (Jester): игрой на балалайке ("Inspiring Tune") снижает каждому герою в пати панику на 3 единицы (изначально), включая и себя. Индивидуально - Крестоносец: его "Inspiring Cry" снимает 4 единицы стресса и чуть-чуть подлечивает, может и на себя использовать.

    Казалось бы немного, но абилка Гелиона позволяет держать в стане 1-2 противников довольно долго, чтобы успеть вылечиться.

    Короче Шуту имет смысл качать только снижение паники и массовый бафф ("Battle Ballad"), остальное в принципе не нужно - боец из него так себе. Главное - не подставлять сего хлипкого товарища под удар. С Крусейдером немного сложнее - там можно малость поэкспериментировать.


  15. Играй пробуй разные билды подбирай героев это хардкор дружище а не казуальная шляпа где тебя ведут за руку.

    На самом деле заморочки с экспериментами по выбору героев для пати в данжах левела так третьего уже могут выйти боком, да и на 2-м в принципе становятся невыгодны экономически.

    Для примера вот стандартный расклад (с лева на право): Шут+Жрица+Крусейдер/Баунти хантер+Гелион. Тут тебе и дешёвый стан (можно долго станить даже не сильно "толстого" противника, отлечиваясь за его счёт), и АОЕ, и лечение, и, главное, снятие стресса. И да, Шут ещё и бафнуть может всю пати на дамаг - и не один раз.

    Если не раковать, то из данжа выходишь здоровым (морально и физически) и богатым (не придётся тратиться на лечение духовных недугов у подопечных).

    Но достаточно убрать из пати какого-либо героя, что на 1-2 и 4 месте, и поход по подземельям превращается из тактики в чистый рандом с последующим лечением поехавших крышей сопартийцев (и со всеми рисками, с таковым лечением связанными). Так что по сути единственный выбор - это выбор между Крестоносцем и Охотником за головами: надо решить, что важнее - контроль и масс дамаг по одиночному противнику или ещё один психолог-недолекарь в помощь Шуту и Весталке (а ведь он ещё и с лонгсворда может нехило вписать емнип особливо по нежити).

    Так что пока новых персонажей не ввели, выбор членов для чудо-команды ногебания, как видите, не так уж велик... Хотя для смеха можно взять в пати горе-лекаря под названием Оккультистъ - матовъ будетъ много!


  16. Venom или firestarter

    Веном, говорят, был неплохой игрушкой, а в Файрстартер я сам в своё время был заигрывался.

    Однако я всеми четырьмя конечностями за Сталкер-2. Главное, чтобы Долг и Свободу не переименовали с учётом "некоторых" событий в ATO Force VS Separatist Army :)


  17. Есть еще адвокатша, такой же баласт

    Я не совсем уверен, но вроде бы адвокатша - персонаж для тех, кто проходит игру следуя "тёмной стороне Силы" (грабит и убивает мирных жителей). Ей пофигу кого валить (или кого завалили её товарищи) - гражданских, солдат или бандосов; совесть её не мучает, так что никаких депрессий, побегов или самоубийств на почве чувства вины.

    ps: кстати торгуется она тоже неплохо, по крайней мере с тем торговцем, что приходит на базу: ей удавалось выторговать больше лута, чем поваром или солдатом.


  18. Как в ДЛЦ с продолжительностью игры и отношением "боевка"/"бла-бла-бла"?

    Рукопашники и декеры по прежнему бесполезные существа?

    Появились ли случайно генерируемые миссии, без привязки к сюжету ("пойти денюжек заработать")?

    ps: До уровня "Власти закона"/"КДР" имхо игре ещё расти и расти...


  19. Смысла заморачиваться с переводом имхо нет.

    Разработчики на стим-форуме пообещали добавить русский язык, так что любительский перевод уже перестал быть актуальным. Ждём официальную русификацию без проблем с её переустановкой после каждого патча.


  20. Ребята, адаптируйте перевод под версию 1.2.0, а то такая работа проделана, да и ваш перевод лучше чем офф. Уверен, что многие предпочтут именно перевод от ZoG.

    А разве в игре есть русский язык??? У меня она на наглийском, да и в настройках Стима вообще нет выбора языка.

    А русификатор в шапке темы, как я понял, уже не рабочий? Встал-то он штатно, но игра при запуске вылетела.


  21. Будет русский, на сколько я помню. а вот со сроками хз. но, вроде бы, обещали одним из первых выпустить

    Обещали добавить русский и немецкий языки. С учётом того, что сабж по сути своей в первую очередь интерактивная книга, а уже во вторую смесь экономического менеджера и походовой тактики, грамотный перевод на язык родных осин тут очень бы не помешал.

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×