-
Публикации
62 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя ТопТополь
-
@parabashka @FoxyLittleThing Я стал больше склоняться к варианту, где во время самой игры будет мелькать “подряд”, а в итоговом счёте показывать “комбо”. Как вам такой вариант, господа?
-
@parabashka @FoxyLittleThing так? Как вариант перевести “3х комбо”, “2х комбо” и т.д.
-
Готов перевести как скажите, и опять же — если я не путаю, в конце, в итогах показывается максимальный “Hits!” — как его ещё перевести корректно? @FoxyLittleThing Да, там две такие текстуры.
-
в смысле текстурку с фразой “Удар(а/ов)”?
-
в моём распоряжении только текстурка с словом “Hits” (+ ещё текстурка “Hits!”). *пожал плечами*
-
в английском же нет склонения, и если фраза “1 удар” смотрится и читается нормально, то вот “2 удар” и “5 удар” уже странно смотрится и читается…
-
Почему-то был уверен, что это resource… 0_о Переделаю, спасибо! Насчёт “Уд.” — единственный более-менее корректный выход из перевода “Удар” (Hits), т.к. в английском нет склонения. Если есть ещё замечания — говорите, исправлю! просто (как я уже писал выше) нет возможности самому потестить. Лично юзаю Фотошоп с плагином на dds, а так же программу WTV (поддерживает данный формат тоже).
-
https://mega.nz/#!PiBFQSIY!oDfnOjWzRDtrlkTT_c4GW7hSBWh4uw4tzxgLZGwswbY Перевёл всё всё корректно и максимально похоже. Так же перевёл “Hits” как “Уд.”. Вместо “Up” использовал “+”. В связи с текущим состоянием компа, не удалось нормально потестить текстуры (комп умирает), не смог таки увидеть, как смотрятся надписи после и во время самой игры.
-
-
Перевёл пару пробных текстурок (Победы/Проигрыша), но сегодня не смогу потестить… Завтра постараюсь и потестить, и сразу же доделать оставшиеся. Как я понял, текстурки в архиве сверху — вырезанные из игровых файлов, т.к. в этих самых игровых архивах я не заметил файлов аля win.tex или lose.tex?
-
Я сожалению не пользовался этим сайтом, и как понимаю, без инвайта мне туда и не зайти.
-
Нужна ли помощь с текстурками?
-
Было сложно, но серебряный ху... серебряная награда моя! ))
-
Кроме текста, который ещё остался от смещения - мне ничего в глаза не бросилось. Текстурки, как я понимаю, добавить лучше после готовности текстовой части...
-
Есть с чем ещё помочь?
-
Перерисовал текстуры согласно переводу Парабашки и потестил как мог - всё вроде встало как нужно и без проблем! UnityEX довольно долго впихивал в архивы игры, но вроде запихнул (но там скорее всего размеры увеличились). UpDate: подправил парочку надписей! ЯНДЕКС.ДИСК с перерисованными текстурками Кстати, заметил небольшое смешение текстуры около кнопки назад в окне "ДЕВУШКИ" (при выбранной девушке). Пеняю пока на смещение всего в ранней версии русификатора, т.к. при перерисовке текстурки у меня не было замечено смещений. Отбой! Это оказывается просто черточка, отделяющая кнопку от заголовка окна... и она есть в оригинале.
-
Могу заняться текстурной частью - куда кидать итоги работ? Update: перерисовал 90% тех текстур, которые указаны в шапке. Как доделаю - залью на Диск и кину ссыль сюда!
-
Как я понимаю, русификатора можно и не ждать? Хоть понятно и так, но хотелось бы видеть родные букоФки, как и в HuniePop. Может принцип локализации у неё такой же? Они же обе на Unity 3D...
-
Может в exeшнике?? 0_0
-
Это и есть файл Localization.49 - похожих файлов не видел больше!
-
Копался я в Assembly-CSharp.dll и единственный текст из игры который я нашел были "объяснение причины смерти ГГ" (ну типо волк загрыз и т.д.)... Единственный файл с расширением .49 нашел в resources.assets, да и то этот файл как я понял ничего не дает. Поможет или нет, но насколько я понял при разработке игры использовался плагин NGUI для Юнити3Д, которым создаются всякие элементы HUD'а....
-
а видео ли это? незнаю насколько актуально, но всё же: программа для распаковки .anb файлов! Насчёт импорта хз, не вчитывался.... http://www.vg-resource.com/thread-23624-po....html#pid556545
-
Офигено!
-
Отсыпь программу! 8) Попробуй помучатся с текстом!
-
Круто! Как минимум запускается и видны изменения шрифта! Как паковал?