-
Публикации
66 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Pokko
-
Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Gods Will Be Watching
Pokko ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Поставил руссификатор на версию 1.0.0.6. Прохожу третий сценарий, полёт нормальный. -
Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Gods Will Be Watching
Pokko ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Какая всё-таки версия игры подойдет для русификатора ? Версию 1.0.0.6 только удалось найти. Подойдет ? -
Наверняка ОТДАЧА ствола. Хотя не факт.
-
Меня кстати тоже бесит в последней версии - Теперь когда я атакую зомбей меня легко перехватить в атаке и загрызть. Теперь схватка даже с тремя зомби одновременно очень сложная, пол жизни может отнять. Раньше было по другому, если я атаковал, то зомби как-бы мазали или наносили мизерный урон. У меня лично кнопка ctrl заменена на "С". Поскольку есть супер-прием который выполняется одновременным нажатием "shift+ctrl" после чего происходит залипание клавиш и игру приходить убивать через диспетчер задач и перезапускать.
-
Прочитать 2 страницы назад. //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=473513 Я тоже с тобой поспорю - Поживем, увидим, что там за релиз будет. Тем более это был всего один из 10 моих пунктов. Я так понял, что со всем остальным согласен?
-
1. У меня бывало, что Зомбари проходили через закрытую дверь, ограждения и стены. А также ходили под полом дома. Про телепортации вообще молчу. Они даже телепортируются на передний бампер машины, когда неосторожно подъезжаешь к ним передом под острым углом. (это бесит больше всего) По всей видимости это объясняется квадратной "зоной столкновения", по которой просчитываются столкновения в коде игры. 2. Зомбари перелазят вообще через любые ограждения и через колючую проволоку спокойно, даже не задерживаясь ни на секунду. Странновато, согласен. Причем мой персонаж не может перелазить, а зомби могут. Бред. 3. Теоретически очистив заражения зомбей должно стать меньше. На практике же я не замечал такого, как было их так и остается... и орды постоянно вдоль дороги пасутся. И еще например один раз заметив толстяка я поехал на базу взял гранатомет и вернулся обратно а толстяка уже нету. Телепортировался. Я затратил не более 40 секунд, но толстяк пропал. Вообще таким приемом - возникновение монстров из воздуха, грешат многие игры, особенно с открытым миром - например Майнкрафт, Террария и т.д. Сколько я их не убеждаю, что нужно делать фиксированное количество монстров на уровне и допустим только орды пусть разгуливают и заражают локации, это всё бестолку. Почему? Потому что, так ТУПО ПРОЩЕ. Монстры генерируются только вокруг игрока и разрабу даже мозг не надо включать, где их распологать. Один раз у меня зомби появились в кузове грузовика и не могли выбраться от туда. Этакий домашний зоопарк. 4. Да, выжившие - это одна большая заноза в одном месте. Толку от них почти нет. С напарником правдо удобно ходить, но он в любую секунду может тебя бросить - это раз, во-вторых он тупой. Особенно когда возвращается на базу или собирает ресурсы. Пока бежит до базы натыкается на 5 орд и при этом мне его жалко, приходится защищать, конвоировать. Еще одна тупость - напарник никогда не использует огнестрел. <_< Почему ? Потому, что так тупо проще делать ИИ без огнестрела, разрабам не надо прописывать в каких ситуациях выжившие используют огнестрел, сколько у них патронов, как экономно они их используют и т.д. Но это же огромное непаханное поля для геймплея! Почему бы не сделать настраиваемое поведение для напарника ? Например, ты вступаешь с ним в диалог и говоришь типо: "Ты слишком много патронов тратишь. Отдай ка мне свою пушку!" или "Вот тебе снайперка. Тебе нужно залечь на этом холме и прикрывать меня пока я полезу в дом." Сколько бы было возможностей для геймплея! Очень много. Но тогда бы пришлось включать МОЗГ и думать как это программировать, а это ТРУДНО. Проще делать случайный респаун монстров.
-
У меня также. Там просто экран не до конца затемняется, а только посередине. Ничего страшного нету, разрабы сделали квадратное затемнение. Такое ощущение, что кто-то забыл в ресурсах игры привязать область затемнения к формату 4:3 или 16:9. Это обычный разработческий склероз, мне кажется. Хотя "шальные ручки" тоже не исключаются. Только обратил внимание, что даже на официальном скриншоте видна полоса слева: http://undeadlabs.com/2013/10/news/patch-f...-mouse-awesome/[/post] Вообще, когда играл в первый раз и прошел всю сюжетную линию (где-то за 3 дня) я собрал примерно 50 пистолетов разных, а вот автоматов ни одного не попалось (хотя перешарил все военные нычки). Во второй раз играя сразу же вторым стволом стал какой-то пулемет в оружейном магазине. "Полный и честный рэндом" в этой игре мне нравится, а разнообразие оружия - Это самый огромный плюс этой игры.
-
Потому, что ты уже весь сюжет знаешь. Вот и неинтересно. Обычнейшая вешь. Разнообразия не хватает, поскольку ты не прочитал описание к навыкам, не прокачал спец. приемы. Со всем этим завис бы на два дня. Вообще такие игры надо делать с бесконечной картой и умными напарниками. Пока что друзья тебя кидают при первой возможности (возвращаются на базу когда устали) и всеми силами стараются попасть на орду зомби по пути, чтоб сдохнуть поскорее. (надоело им жить)
-
Видимо, в Update5 текст расположен по-другому нежели в Update 3. НАРОДНЫЙ перевод закончен, по всей видимости.
-
Товарищи. Игра с Update 5 и с руссификатором ЗОГ вышла на самом советском торренте страны. Ссылки давать не буду, а то забанят. :)
-
Я еще добавил ДВА ВАЖНЫх ПУНКТА. Особенно последний пункт - очень удобное листание.
-
Шаг номер ОДИН - заходим на ноту - http://notabenoid.com/book/43986[/post] Шаг номер ДВА - наживаем кнопку "ФИЛЬТР": ШАГ номер ТРИ - вводим искомый текст в поле "Перевод содержит". Проверяем, чтобы синий кружечек слева от поля был активен, затем нажимаем на кнопку "Показать": ШАГ номер ЧЕТЫРЕ - листаем кнопочкой "Следующая глава" между главами перевода. Там всего 4 главы и ваш текст может быть где угодно:
-
Окей, тогда я уже его купил. Продукт - электронный лицензионный ключ. Разрабы могут штамповать его нажав на одну кнопку в компьютере с затратами в 0$. Затраты на его передачу тоже равны 0$. Разве можно украсть 0$ ? Очевидно, нет. Ну а на счет покрытия их затрат во время непосредственной работы над проектом, то я думаю что таких хомяков как ты им вполне достаточно. Тем более представь, что к тебе домой пришли мастера и криво положили плитку. Твои действия? По твоим словам надо повернуться к ним и сказать: "Молодцы ребята, не переживайте, что кривовато. Ведь вы же работали, так? Что-то там копошились, махали скребком. Вообщем забирайте деньги. Какие у меня могут быть претензии? Очевидно же что я должен поддерживать вашу индустрию, тем более вы ведь только начинающие, ещё ученики. А в вашем договоре, я заметил и такой пунктик: "Ложим плитку на ВАШ страх и риск". Поэтому, я же сам и виноват, что вы криво положили. Пффф. Очевидные вещи."
-
Давай ты не будешь учить других людей как им жить. Если хочешь спонсировать разрабов, то ПРОДАЙ СВОЮ КВАРТИРУ И КУПИ МИЛЛИОН ЛИЦЕНЗИЙ. Надеюсь тебе полегчает. И да еще хотел сказать: Тебя имели, имеют, и будут иметь люди, которые берут с тебя деньги за криво положенную плитку в кухне. Больше разговаривать не о чем.
-
Не мели ерунды. Чтобы не было проблем в жизни нужно иметь голову и прямые руки. А за русик нужно благодарить не steam, а ЗОГ.
-
Лучше заходить на нотабиноид и через фильтр находить нужную фразу и сразу в комментариях к ней писать правильный вариант перевода. Так думаю работа упроститься для Парабашки и ускориться.
-
Для огнестрельного оружия нужно заряжать патроны. (клавиша R). Биту нужно в снаряжении экипировать (клавиша Q). Ранее писали, что руссификатор работает только на обновлении - Update 3. (Прежде чем писать что-либо прочитайте хотя бы последние 3 страницы темы - там все ответы уже есть!!! Вверху в первом сообщении есть FAQ - там тоже есть ответы!!!)
-
ПИСАЛ ЖЕ УЖЕ: Советую всем скачать утилитку SODBK key bindings по замене стандартных клавиш (там заодно в ней всё расписано): http://forums.undeadlabs.com/showthread.ph...in-a-simple-gui Там просто надо экзешник закинуть в папку с установленной игрой и запустить. P.S.: LB - это shift. Вообще часто в игре используется связка для спец. приемов ctrl + shift, от которого глючит игра и залипают клавиши. Советую всем в той утилитке сменить ctrl например на английскую кнопку "С". -------------------------------------------- Если это ты, то иди и исправь - http://notabenoid.com/book/43986/173143?Or...ge=16#o47330342
-
Ах. Накопилось, прям щас взорвусь. ФИДБАКИ: -3- Внизу под ресурсами написано "- 4 ЕЖЕДНЕВНЫЙ." Видимо речь идёт о трате ресурсов, поэтому надо написать «ЕЖЕДНЕВНО». (Расположение на ноте - http://notabenoid.com/book/43986/173136?Or...e=52#o47324175[/post]) -4- В игре говорится фраза: "Я думаю проверить это потом" (скриншота нету, не успел), когда вы УЖЕ едете на точку, где должны выполнить задание. Мне кажется это неверно. Надо исправить на: "Я думаю теперь заняться этим." (Расположение на ноте - http://notabenoid.com/book/43986/173143?Or...e=28#o47330948) -5- Ты заметил, что с текущим шрифтом текст (если писать БОЛЬШИМИ БУКВАМИ) залезает друг на друга ? Совсем чуток, но заметно.
-
Советую всем скачать утилитку SODBK key bindings по замене стандартных клавиш (там заодно в ней всё расписано): http://forums.undeadlabs.com/showthread.ph...in-a-simple-gui[/post] Там просто надо экзешник закинуть в папку с установленной игрой и запустить. НАШЕЛ! - http://notabenoid.com/book/43986/173140?Or...ge=66#o47328860[/post] "Орда зомби пала от рук %1$s." Почему в игре другие слова ??? :o Давайте напишем "%1$s проявляет инициативу."
-
ФИДБАК № 2: "Джейкоб показывАТЬ путь" (на ноте вообще не нашел этих слов) Лучше там написать - "ПОДАЕТ ПРИМЕР".
-
Написал, что хочу "ВЫНОСЛИВОСТЬ СЕРДЦА" ? А вы как считаете ? Или лучше это там пообсуждать ? И подскажите пожалуйста куда написать про "зомби-топляка" (Bloated Zed) ? Совсем неблагозвучное название. Лучше "Разбухший", жирный и т.д. ЗОМБИ-ВОНЮЧКА, во как надо назвать. (в принципе там так и названо в некоторых местах. а в других местах топляк)
-
Молодцы, други! Всех безумно люблю и плюсую. И первый же фидбак сразу же при первом запуске: В шрифте видимо символ "№" не отображается. Само название "Кардио" тоже ставлю под сомнение буду думать.
-
Нет, на самом деля я давно уже всё там забросил, после того как не успел попасть в команду, да и переводить у меня желание отпало, как только ты там всё потёр. Да ладно я не обижаюсь, просто Никополо своими глупостями взбесил. Исправлять все версии - это так и это правильно, а вот тереть комменты - нет, поскольку только живая дискуссия может пролить свет на правильный перевод.
-
Всё так и есть, только позволю себе развеять ещё один пропагандистский миф на данном форуме - миф о качественном перевода. Друзья, хоть через месяц, хоть через год от этих двух с половиной аутистов НОРМАЛЬНОГО перевода не дождаться. Вот рупор это дурацкой пропаганды: Уж извините, Nikopoll, что разрушаю ваши иллюзии, но я уже просто устал править ошибки на нотабеноиде и откровенную ЛАЖУ за вашим местным "гением" аутистом. И что самое смешное во всём этом, что он упорно не хочет признавать свои ошибки, упорно трет мои комментарии на ноте (хотя для благости перевода их следовало бы оставить), но быстренько исправляет свою версию и какбы он сам так написал и не ошибся. И смех и грех. И сколько он еще собирается тянуть кота за хвост? Да мне уже лично наплевать, поскольку с таким отношением вашего "гения" нормального перевода точно не будет, будет ЛАЖА! И не надо Nikopoll думать , что я написал всё это ради того, чтобы вознестись лично - типо: "вот если бы я взялся за перевод... то я бы был крут". Нет всё не так, как вы хотите это представить. (не надо всех судить по себе любимому) Я то как раз считаю, что только в КОЛЛЕКТИВНОМ переводе можно добиться КАЧЕСТВА, о чем пишу уже в пятый раз. Поэтому не надо мне писать свои глупости в стиле - "возьмись сам и сделай".