Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

InVise2x

Новички+
  • Публикации

    27
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя InVise2x

  1. Starbound

    Да, вот эти - шрифты Если будем переводить игру, ниже архив, без картинок. Оставил только текстовые файлы и картинки интерфейса, где есть надписи. Архив
  2. Starbound

    Попробовал перевести пару слов. Игра отказалась принимать русские буквы. Например хотел перевести "Quest Journal" в файле ...\Starbounds Beta\assets\interface\windowconfig\questlog.config. Вылетает вот такая ошибка. Кодировку не менял, оставил такую какая была.
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Так, ну в общем, у кого какие идеи, пишите тут
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Я могу завтра сделать
  5. Unity 3D Engine (*.assets)

    Я не много не понял. Чем "Convert TEX to DDS" отличается от "TEX to DDS test version"? Просто у меня при TEX to DDS test version, файлы .DDS не прибавляются. Только при Convert TEX to DDS. Проверял на файле от Shadowrun Returns. И да.. кнопка TEX to DDS, работает. Хм... для удобства можно было бы сделать выбор нескольких файлов сразу, при конвертации TEX to DDS, через кнопку.
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Uhat правильно говорит Я тоже, когда слайды импортировал, не мог понять почему не хотели <_< Потом просто сохранил в том формате что сказал Uhat и всё норм стало, и импортировалось норм и весило столько же как и оригинал.
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    fajhvjkakwuh На скринах показывался не перевод а шрифт...
  8. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ну если дело только в этом... можно параллельно и перевод уже запихать в игру, глядишь пока это делают, то и шрифты буду готовы.
  9. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ребят, не кого не куда не гоню.. Хотелось бы узнать на вскидку, сколько процентов работы со шрифтами сделано?) отпишитесь что сделали и что осталось, чтобы не задавали 1 и тот же вопрос "А когда сделаете"
  10. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Вот сделал ещё парочку слайдов Очки кармы Кибер-имплант Позже приду ещё добавлю
  11. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    В общем вот ещё 1 слайд, с магом Завтра доделаю остальные я спать.
  12. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Да я не удивлён что так ошибаюсь) Хочу доделать просто сегодня, а то утром на работу, а щас час ночи...
  13. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ну коротенькая не коротенькая, а с русским языком куда удобнее. Щас так сказать мучаемся, зато потом каждый с наслаждением пройдём игру на русском языке. Пока они русским займуться, мы сами сделаем, и пройдём игру...
  14. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    GiTRoiD прав. По сути правльного перевода не найти, потому что для каждого он свой. Кому-то так лучше, кому-то по другому... дргуому третье и т.д. Я выкладываю скриншоты, для того чтобы хоть видели что идёт работа) а не по 10 страниц разборка со шрифтами . Спс за мнение как и что лучше... Вот можете посмотреть откуда я беру его, кому что-то не нравиться в переводе, милости прошу добавить свой перевод тут
  15. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ещё 1 сделал Норм?
  16. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    ICe не значит Лёд.. т.е. настоящий лёд.. просто "созвучные" слова.. не имеющие ничего общего... Чёрный лёд, защитная программа, а не чёрный "цветом" лёд..
  17. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    переводить не обязательно слово в слово, главное чтобы был тот же смысла, имхо.
  18. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ребят, что там со шрифтами? Я так понимаю проблема при связке символа и текстуры?
  19. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Я ещёраз проверил перевод, убрал некоторые недочёты. В общем бери, переводи. Я тоже перевёл последнюю страничку.
  20. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Всем со знание английского, http://notabenoid.ru/book/42621 (Shadowrun Returns (Slide) / Shadowrun Returns (Слайды))
  21. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Незнаю кто как, я уже перевожу их. Хотелось бы попасть в группу на notabenoid, что корректировать правильность перевода.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×