-
Публикации
130 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя grinder
-
Видимо дело в.. несовершенном инсталляторе для этой альфы. Для установки русификатора надо выбрать не просто папку с игрой, а папку Content внутри нее (например, не d:\games\Bioshock, а d:\games\Bioshock\Content).
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
альфа, альфа!.. )) чтоб потом не кричали, мол "что за сыряк!..." КСТАТИ, ВНИМАНИЕ: инсталлер был собран на скорую руку, так что он НЕ ДЕЛАЕТ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ! придется пока ручками. Список изменяемых файлов: папка Content: 1) localizedint.lbf 2) некоторые флешки из FlashMovies: EndingMovieHarvestedGatherers.swf EndingMovieSavedGatherers.swf HUDPC.swf HUDRadial.swf ingamemanualPC.swf pause.swf pausePC.swf PCWeaponSelection.swf PlaneSequenceContainer.swf ProgressBar.swf
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Добавлю, что кроме субтитров не полностью переведено то, что можно прочесть в дневнике - радиосообщения, аудиозаписи. Из приятного - ценой неимоверных трудов и брутфорса таки добавлена синхронизация субтитров с речью, но пока только в начальных роликах на движке игры.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
...
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Ты про этот: "Версия 1.05 от 06.08.07"? Тогда все правильно, там с флешками ужОс. Все черное. Но синих экранов не должно быть, это уже у тебя какие-то траблы.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Опять же - есть такой тим, и мы в него не входим ))) Конечно нужна! А вас сколько, хлопцы?
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Да просто мы не кодеры не фига... (( Ну, мы втроем с ExQude и Maxim007 по аське-то общаемся регулярно, они не отпали. Вот это я понимаю, круто! С такой штукой в кармане можно и поработать! Спасибо, товарищ!
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Во-первых, Сержант вообще не занимается русификацией Биошока )) (по кр. мере AFAIK). Во-вторых, да, работа ими проделана титаническая, но учитывая то, что у них были специальные тулы для нормальной работы с файлом Localizedint.lbf.. Кстати, теперь можно "отзывать" активацию Биошока! Линка на новость. А вот, собственно линка на тулзу для "отзыва".
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
А они и в английской бегут вперед, это просто недоработка игры.. так что разрабы пусть и лечат.. (в чем я лично сомневаюсь) Да, присутствует такая вот халтурка.. :bad: Должно быть все переведено полностью.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Поскольку текст перелопачен промтом, считаю, что флешки расковыряли пираты, а значит этот русик вполне можно взять за основу для нашего.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Молодца! Вечерком дома потестирую.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Шрифты зашиты, если не ошибаюсь, в самих флешках. Выложить было бы круто всё сразу, а то может фигня получиться.. я почти уверен, что так и будет.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Да не важно промт или нет - нас больше интересуют нормальные шрифты и флеш ибо сейчас они - камень преткновения. Флешками занимается Maxim007.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
momo2000, ну что, выложишь?
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Обязательно выкладывай! Это может нам очень сильно помочь!
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
То есть вы считаете такое качество приемлемым для официальной локализации такого громкого тайтла? Тем более 1С, которая, кажется, гребет под себя большинство хитовых игр.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Он неплох, поскольку имеем безрыбье.. А насчет сборки - есть еще помимо перевода текста куча технических проблем, так что сами понимаете..
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Пардон, а вы уже ставили перевод от 1С?... А то создается впечатление, что он вам понравился. А учитывая что вы даже в тиме состоите, это подозрительно.. Ну если вы ТАК восприняли мой пост... то вы глубоко неправы. Тем, что играю в оригиналы, я действительно горжусь, но я не выпячиваю это, а говорю спокойно, с пониманием. Каждому - свое. Я что-то понимаю в английском, кто-то - первоклассный бухгалтер, знаток истории... Все мы разные. Просто вы бы сами прозрели, если бы видели титры от официального локализатора и в то же время понимали смысл оригинала. Вот о чем речь. О несоответствии. Один очень яркий пример "перевода" из самого начала: "I'm spliced up, I'm too spliced up.." - "Я вся клеенная-переклеенная.."
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Во-первых, конкретно диалогов в Биошоке почти нет (не могу припомнить ни одного, кроме разговора сплаисеров в самом начале). Во-вторых, а вы "в правда" не допускаете, что люди умеют воспринимать ангийскую речь на слух и читать (и даже понимать!) английские титры? Вот вы, я вижу, и с родным (если не ошибаюсь) русским не очень дружите, а все пытаетесь кого-то переплюнуть... Вы правы, отчасти. Но не надо сразу списывать нас со счетов.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
А тем, что "вылЕзывать" его взялись люди, прошедшие игру, чего нельзя сказать об 1С... Есть много мутных мест, но мы стараемся от них избавляться.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Естественно, кто в состоянии - тот так и сделал ))) (я, например) И англ. версия мне до сих пор больше нравится. Потому что оригинал, потому что там все так, как было задумано. А нормального перевода не будет... Будет наш вылизанный промт и будет masterpiece от 1С (посмотрел я это творение.. честно - абсолютно не впечатляет, голоса пока не слышал, но пишут, что шняга - охотно поверю). Может быть когда-то, лет через 10, когда Биошок станет классикой и в нем будут открыты все секретики и потайные сюжетные линии (как, например, сейчас для System Shock 2), когда уже сменится пара поколений геймеров, быть может тогда найдется команда энтузиастов или кто-то один (сумасшедший разве что), которые переведут все чисто, с нуля, как и надо. Это будет очень непросто, но когда есть желание - можно горы свернуть.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Вот это да, за неделю наваяли 8 страниц, а полезных постов - штук 10... ExQude, последний скрин просто супер, шрифт очень похож на оригинальный, берем! Буду сегодня контактировать с Maxim007 чтобы сделать вторую альфу, а насчет ее выкладывания - что-то не очень хочется, после последнего всплеска с участием всяких индусов при полной абстракции модеров... Думается, лучше не торопиться. В любом случае я не сидел сложа руки, наработки с текстом есть, как-то: *попереводил нормально меню в начале игры *частично переведены названия оружия/предметов (теперь будет не дробовик и хемометатель, а револьвер и распылитель химикатов соответственно etc) *переведены некоторые автоматы (например, Генный Банк) *частично вычищены субтитры Торопить не надо. Если кто таки открыл Localizedint.lbf Штирлицем и вчитался... там такой бардак... 1С я не завидую, ибо одно дело "для себя", а другое - за бабки. Идут радиосообщения, тут же вставлены сообщения о подобранных предметах в перемешку с информацией о плазмидах; многие вещи дублируются (например, есть радиосообщение - его можно прослушать в реальном времени с субтитрами либо прочитать в дневнике - эти 2 случая расписаны отдельно, хотя текст идентичен).
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Гопник
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Просто в название города заложен смысл, это же не LEXX какой-нить, а именно Rapture. Результаты голосования показали, что Рапчур народу нравится больше. На том и порешим.
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Зачем? Я просто подожду пока тебя забанят и удалят твои посты..
- 1 153 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)