Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Daiver-var

Новички+
  • Публикации

    21
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Daiver-var


  1. Daiver-var, перезалейте, пожалуйста, вновь файл "help.xml" для версии Extended Edition v. 1.10.

    Спасибо!

    Сейчас поставил последнюю версию русификатора:http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5129/

    потом накатил папку Data: http://rghost.net/57603552

    игра (v. 1.10 - оф., купленная на Стиме) - вылетает после просмотра ролика при запуске игры, даже не показывая меню.

    Если игра куплена в Steam, там уже давно 3 полноценных русификатора есть в Мастерской (Steam Workshop), но если надо, вот вся папка data: скачать.


  2. После установки обновления не грузятся сохранения, выкидывает в меню. В чем может быть дело?

    Всё-таки проблема была не в русификаторе. Разработчики выпустили патч, где всё исправили. Быстрая битва и сохранения теперь также работают без проблем.

    Patch 1.10

    Hey guys, guess what - it's patch day! A big thank you to all users who reported bugs and issues on the forums here.

    We've just released an update that addresses the following:

    Fixed an issue where old save games would not load correctly

    Fixed an issue where old CTW save games would not show the Continue button

    Fixed an issue where the sound system could crash upon loading or unloading a mod

    Fixed an issue where choosing a script from a dropdown mod would enable the mod on the host, but not the other players in a multiplayer game

    Fixed an issue where a save game made with a dropdown mod wouldn't unload the currently-loaded dropdown mod

    Fixed an issue where built-in scenarios could not be selected in multiplayer

    Fixed an issue where repeatedly joining the global lobby resulted in "joining lobby chat" spam

    Lengthened the path length limit on modded files in multiplayer, which should fix Out of Sync errors that were occurring in some cases

    Fixed the file state.dat error message


  3. Daiver-var обновление немного корявое вышло. При старте быстрой игры (т.е Одиночная игра -> Быстрая игра) игра крашится. И такое не только у меня происходит. Можете поправить данный баг?

    С английской локализацией все нормально стартует.

    Спасибо за найденный баг. К сожалению, пока ничего не смог сделать, понял только то, что дело в файле translated_strings.xml (как обычно). Прокопался с ним 3 часа, но так и не понял в чём проблема, загвоздка в том, что дело не в новых строках игры, я пробовал вернуть их оригинальный текст, проблема сохранилась. Не знаю, надо либо все 4000 строк сравнивать, либо заново переделывать этот файл. С оригинальным файлом всё запускается без проблем.


  4. Перевод готов: скачать. Не забывайте: сначала нужно установить этот русификатор - 1.01. Также я выложил русификатор в Steam Workshop, теперь можно установить его как мод (и больше никаких действий, можно будет восстановить оригинальные файлы через проверку кэша): ссылка. Но всё равно все обновления будут и здесь.


  5. Кажется на перевод забили. Придется самому портировать :huh:

    Если я не ответил за 1 день, то это не значит, что я забил. Перевод готов, но игра у меня не запускается из-за state.dat, и это, как я понял, не из за русификатора. Но если вам так нужно, то вот обновление: скачать.

    А вот и решение:

    "state.dat" is a file that the game creates to store some data when starting a game. It's probable that if you get an error referencing that file, then the OS thinks that you can't write to that folder or that file. One thing those of you having problems could try is to redirect the game at a different directory. To do this, you'll need to locate your configuration files and make some changes in rise.ini. For most people, this file will live in "C:\Users\*username*\AppData\Roaming\Microsoft Games\Rise of Nations". This location will vary slightly from PC to PC and is usually hidden, so you may need to expend some effort to get access to it.

    In any case, once you have access to it, open up rise.ini and add a line like this:

    RuntimeDataDirectory=<path>

    Where <path> is the full path to a directory that you KNOW you can write to. This will force the game to think that your profile data is in that directory, meaning that it will be able to create the file and run the game. You may wish to move your existing profile data over to the new folder - to do this, copy the contents of the directory in which you found rise.ini to the new directory.

    Перевод работает, но переведено не всё (да и не проверял ещё на ошибки, так как игра не запускалась), вечером доделаю и выложу.


  6. А будет обновление? Есть ошибки и многое не переведено.

    На всякий случай ещё раз пишу порядок установки русификатора:

    1 - Первый

    2 - Обновление

    3 - help.xml

    Переведено почти всё, немного текста на английском видел где-то, но уже даже не помню где и сейчас нет возможности посмотреть (проверьте правильность установки). Чтобы его перевести мне, как минимум, нужны скрины с английским текстом, с ошибками тоже самое, но основной текст переводил не я, а Новый Диск. Если будут скрины с ошибками, то я исправлю.


  7. Увы, но работоспособность сильно хромает.

    Последовательность действий - запущен для проверки оригинал. Установлен русификатор - вылет после ролика.

    Восстановлен оригинал, исправлено имя игрока (Dead_Dad >> dd). Накатан русик. Запуск успешный, на графическом меню крэш и всё, наглухо.

    Пичаль(

    Лицензия или пиратка? Если лицензия, то попробуйте поставить в начале этот русификатор: ссылка (1). Затем обновление: скачать (2). Ну потом ещё можно 1 файл, не знаю нужен он или нет: help.xml (3). Если пиратка - проще русифицированную версию игры скачать, наверное, но можно и так попробовать установить, как я написал выше (по порядку). Возможно, вы правильно устанавливали раньше (строго в этом порядке), мне не понятно, какой русификатор вы установили.


  8. выложил всю папку Data из последней версии игры http://rghost.ru/57779449

    Из того, что здесь есть, обновился только 1 файл. Обновил его: help.xml (Кидать в папку Data) Не знаю, если перестанет вылетать - хорошо, а если нет, то попробуйте восстановить игру через кэш и запустить. Если вылетит, то дело не в русификаторе, а если нет, то попробуйте поставить только моё обновление (только файлы из папки Data) ну и тот последний файл (help.xml). Может дело не в этих файлах. Если не вылетит, то, по возможности, вышлите другие файлы (папки conquest, tribes и, по желанию, xml файлы из папки scenario), но я не думаю, что дело в них. А если вылетит, то остается только ждать обновления игры.


  9. Те, у кого вылетает игра и кто ставил моё обновление:

    Немного обновил перевод: скачать. В нём только обновлённые файлы. Сам русификатор здесь: ссылка.

    Напишите: игра обновлялась за последние 2 дня? У меня сейчас нет возможности проверить. Если да, то скиньте мне, обновлённые за последнее время, файлы из папки data и я обновлю русификатор.


  10. Разработчики обновили игру (добавили Steam Workshop) и теперь игра вылетает после установки русификатора. Пока есть только записи и сценарии, но, как я понял со слов автора, игра будет ещё обновляться.

    HI all. Yes, I'm finalizing the workshop which will work similarly to Age of Mythology. Today we put up a patch with a phase 1 release supporting replays and scenarios, so stay tuned!

    Немного обновил перевод: скачать. В нём только обновлённые файлы. Сам русификатор здесь: ссылка.


  11. Напишите тогда тех, кто работал над переводом, и я его выложу в архив. Ну или ссылку на ориг. перевод где портированием занимались.

    Ну тут всё сложно, вот перевод который я переделывал: ссылка. Нашёл я его в сообществе Steam: ссылка. Вот слова того, кто выкладывал (Timooosha или TimCoM-NE):

    ммм, я только разобрался, а тут уже гогтовый рецепт. Я скачал и установил русик звука от сибирских русификаторов, затем русик текста от неизвестных героев, только там 1 файл надо сохранить оригинальный и все по-русски. Попробовал русификатор...вроде тоже самое, если кому интересно, вот моя сборка https://yadi .sk/d/5Fbfie2FTHTJV (копируем в браузер, пробел перед точкой удаляем)

    Установка - просто скопируйте содержимое папки в корень игры с заменой, не понравится - используйте выложенный выше. В обучении русская озвучка

    А где эти первые русификаторы я не знаю. Дорабатывал его только я. Нашёл: "русик звука от сибирских русификаторов" и русификатор текста похоже от Thief1987 (но всё равно не знаю чей перевод, может официальный):

    http://rghost.ru/56344887

    Ну вот эти файлы на первый взгляд русифицируют большую часть игры. Не хватает только файла translated_strings.xml в папке data, с ним нужно поработать, там, видимо, строк не хватает, потому что берутся неправильные строки из него. В общем кто хочет вот он - http://rghost.ru/56344903


  12. Вот полный русификатор (архив), файлы из архива кидать в папку с игрой. Если можно сделайте нормальный русификатор (exe). Написал новое сообщение, чтобы увидели, если хотите - удаляйте, я в старое тоже добавлю ссылку. Если остался английский текст (или перевод неточный) пишите.


  13. все там нормально переводится. и игра даже работает после этого. проблема в том, что в Extended вырезали немало строк и добавили новых. поэтому нужно сначала найти в старом русике строки, которых нет в новой игре, убрать их, найти новые в новой игре и добавить в старый русик. и еще скорее всего нужно будет проверить все строки на предмет совпадения hash, так как игра берет не тот текст и получается просто ужас.

    Про это я и так знал, мог бы хотя бы скачать и проверить, как у меня идут строки (там почти всё правильно было), но всё равно спасибо :smile: Нашёл кучу ошибок: разработчики кое-что поменяли в файле, но это уже не важно, так что вот переведённый файл: translated_strings.xml. К сожалению, до сих пор не весь текст на русском (по крайней мере, с тем русификатором, что я ставил), так что надо будет другие файлы тоже смотреть.

    Закончил перевод недостающих строк, оказалось всего 4 файла в папке Data. Скачать. Если остался английский текст (или перевод неточный) пишите. Вот полный русификатор (архив), файлы из архива кидать в папку с игрой.


  14. http://rghost.ru/56344887

    Ну вот эти файлы на первый взгляд русифицируют большую часть игры. Не хватает только файла translated_strings.xml в папке data, с ним нужно поработать, там, видимо, строк не хватает, потому что берутся неправильные строки из него. В общем кто хочет вот он - http://rghost.ru/56344903

    Перевёл этот файл(заменил строки если точнее) translated_strings.xml, но с какой бы кодировкой я его не сохранял, игра не запускается, хотя если изменить одну строку и сменить кодировку на UTF-8, то игра запускается без проблем, видимо дело в размере. У кого-нибудь есть идеи, кроме замены текста с помощью hex редактора? Вот переведённый файл: ссылка.


  15. Уже 4 обновления вышло... Ссылка - здесь все изменения описывают. Просто интересно: планируется ли дальнейшее обновление русификатора?

    1.0.5.5 :

    - changes in parts coloring (new or good - green, bad - yellow, orange and red)

    - issue with mounting wheels on working lift

    - some issues with oil check tick after test drive or diagnostic path

    - orders will now accept installing used parts if only they will be in green (good) condition (condition 80%-100%)

    1.0.5.6 :

    - fixed parts coloring issue

    1.0.5.7 :

    - some orders have now lowered key parts condition to appear as a red color

    1.0.5.8

    - fixing in Polish translation

    - more system information in output_log.txt


  16. Ребят, может возьмемся и доделаем русификатор ?

    Записки можно взять от сюда http://notabenoid.com/book/42727

    Файлы формата assets (движок Unity).

    Текстурки вот в формате ДДС, могу их перерисовать.

    Вот всё, что есть на данный момент. Может быть поможет как-нибудь.

    Чистые

    Переведённые

    Переведённые 2


  17. Если кому еще интересно, взялся переводить игру.

    Парочка первых скринов прилагается.

    53340195b537t.jpg

    8309e1c3b509t.jpg

    f473cb03cc5ct.jpg

    Хм, интересно, что я тоже начал переводить игру... Ну ладно, текст уже мы перевели http://notabenoid.com/book/42727/ Текстуры я тоже уже начал понемногу вставлять. Можно объединиться, если ты не против.

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×