Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Ximer13

Новички
  • Публикации

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Ximer13

  • Звание
    Новичок
  1. Black Mesa

    Работает частично так как в игру немного доработали поэтому нужно всё править а кое что переводить заново.
  2. Broken Sword: The Shadow of the Templars (+ The Director's Cut)

    Купил в Steam Broken Sword: Shadow of the Templars - Director's Cut причём Linux версию, скачал с сайта csmania.ru русификатор но он русифицирует не полностью только меню и видео ролики а текст остался английским хотя exe фаил там не применим и он тоже есть в руссике, пробывал русифицировать Windows версию exe не запускается. Вопрос: в каком файле находится текст. Вот список того что есть в русике: bs1dc.dat, bs1dc.exe, bs1dc.hrf, comic.ttf, menu_gfx.dat
  3. BioShock 2 (+ Remastered)

    Я тоже попытался заменить русскую озвучку но получилось всё не совсем глатко, у маленьких сестричек некоторые диологи перепутаны и скорей всего с диологами из DLC потому что фразы на Английском. В вашем русификаторе нет этой проблемы?
  4. BioShock 2 (+ Remastered)

    Нашёл в сети Любительски русификатор который нормально стал на версию игры 1.5 только текста DLC Логово Минервы там нет, да и сам русик переведён криво но может пригодится http://yadi.sk/d/pHDgn05xFSUjr. Кстати в каком состоянии ваш русификатор а то я мог бы помочь, недавно вытащил текст из Localizedint.lbf и Localizedrus.lbf во только обратно запихнуть не могу.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×