Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alibabaevich

Новички+
  • Публикации

    25
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Alibabaevich

  1. State of Decay

    Вы еще не скачали новую версию русификатора? Тогда мы идем к вам!
  2. State of Decay

    Все равно непорядок. Должно быть всё переведено... Ну почти всё.
  3. State of Decay

    Похоже, кое-что изменилось в структуре файлов. Будем разбираться. Попробуйте скачать этот файл и распаковать его в ...\Game\languages\ : Обязательно отпишитесь здесь, на форуме, будут ли появляться диалоги на английском (желательно со скриншотом). Если что, будем дальше подумать.
  4. State of Decay

    А фиг его знает. Я уже отправил русик Парабашке. Поэтому, чтобы скрасить ожидание, предлагаю послушать песню:
  5. State of Decay

    Скоро будет.
  6. State of Decay

    Вполне возможно: Кто этим займется?
  7. State of Decay

    Хм... И где про это написано? Я захожу иногда на оф. форум и, может быть, не внимательно смотрю, но, по моему, после 3-го апдейта они вообще их перестали нумеровать. Если не затруднит, киньте ссылочку пожалуйста, где эти номера указаны.А так все просто - если файлы используемые для русификатора изменились, плюс один к номеру. Так что считайте это собственной нумерацией, а не официальной. Хотя, возможно, лучше число и месяц ставить. Например для сегодняшнего русика, судя по последнему сообщению тут: steam можно было бы обoзвать "Update 10/21/13".
  8. State of Decay

    Все быстренько качаем новый русификатор для Update 6, устанавливаем, запускаем игру, восхищаемся, хвалим меня и парабашку.
  9. State of Decay

    Товарищи с пиратками со всякими вшитыми фИгнями. Могу посоветовать только качать чистую игру, последовательно устанавливать апдейты со 2 по 5, а затем русификатор. Ну или ждать другого репака с уже установленными апд. и русиком. Конечно в них. Там используются те-же файлы, что и в русификаторе, а они старые остались.Кстати в ФАКе под ном.2 надо бы дописать, что текстуры работают только с 3 апд. и со старой версией русика.
  10. State of Decay

    Проблема в репаке со всякими вшитыми прибамбасами. С рутрекера качали? Вот пост оттуда: "почему для паузы нужно тыкнуть TAB а потом ESC?" Скорее всего, виноват вшитый SODBK.
  11. State of Decay

    Для совместимости, а так-же были взяты последние правки перевода с нотабеноида.
  12. State of Decay

    Товарищи, не волнуйтесь. Перевод почти готов: Проблема в том, что не успел выйти 4й апдейт, как вышел 5й. Пришлось некоторые файлы переделывать. Завтра Парабашка протестирует, но... Завтра... Это будет завтра...
  13. State of Decay

    Да пожалуйста! Берите кто хочет!http://rghost.ru/49372220 ЗЫ На мелкие, я бы даже сказал, ничтожные косяки прошу не обращать внимания. ЗЫЗЫ Ах да... Чуть не забыл... Не забудьте сделать копии заменяемых файлов! ЗЫЗЫЗЫ Хотя их всегда можно скачать отсюда... ЗЫЗЫЗЫЗЫ Что-то еще хотел сказать... Ну да ладно.
  14. State of Decay

    Тут: http://notabenoid.com/book/43986/173140/47327903#2319[/post] Эта и следующая строка слились в одну. Скорее всего, это страница из дневника. Что-то типа этого: Вместо %2$s подставляется имя того, за кого играешь. Наверное, можно перевести так: "Был замечен один из парней Миллера. Нужно вооружиться как на медведя - они запросто могут нас шлепнуть"
  15. State of Decay

    В стоке по адресу 25593891 стоит RV. Сейчас попробовал в самый конец перевода вставить - получилось: Но что это за RV... фиг его знает.
  16. State of Decay

    Вышел перевод? (*голосом Маркуса*) Нааайс! ЗЫ Вот что пока нашел: "...бороться зомби" - буква "с" пропущена. "...с пистолетом под рукой" - лучше, наверное "...с пистолетом в руке".
  17. State of Decay

    Можно. Но насяльника не разрешает.
  18. State of Decay

    Ну а что еще оставалось делать, если игра не хочет принимать русские буквы больше определенного количества? Вот и пришлось обмануть игру, чтобы она думала, что текст написан на английском. Тем более, делал этот русик для себя чтобы поиграть на русском языке и мне все равно, что где-то глубоко в недрах игры у шрифтов нет английских символов.
  19. State of Decay

    Тексты были в свободном доступе и любой мог их скачать. А за провокации извиняюсь, и в мыслях не было их устраивать. Это была моя первая работа по вставлению перевода в игру - захотелось похвастаться. Я свою работу сдал только Парабашке. Надеюсь, что это как-то поможет ему и, разумеется, без его разрешения больше никто ее не получит.
  20. State of Decay

    Продаю шрифт Alibabaevich. Идеально подходит для написания писем любимой теще. ЗЫ Удалось кое-что исправить. Теперь вместо этого: отображается нормально:
  21. State of Decay

    Инструктирую: Читайте этот пост и делайте все, как там написано. http://forum.xentax.com/viewtopic.php?p=88893#p88893 Небольшие поправки: В hex editor нужно переименовывать не в SWF, а FWC. DefineFont3 будет называться DefineFont2.
  22. State of Decay

    Я, конечно, дико извиняюсь, но насчет школьников я не горячился. Вы меня с кем-то спутали. ЗЫ Просьба не писать мне ЛС о желании выслать русификатор. Ну, разве что для одного сделаю исключение по причине любопытства - как русик будет работать на другом компьютере.
  23. State of Decay

    У меня тоже такой-же. Попробуй эту прогу и выставить разрешение на 1672х941. У меня получилось.http://forums.undeadlabs.com/showthread.php?34609-Tool-SoDT
  24. State of Decay

    Только, конечно, с разрешения переводчиков. (Или кто тут главный.)
  25. State of Decay

    Эх, не дождался я русика и решил сам его запилить. Честно ̶с̶т̶а̶щ̶и̶ позаимствовал с ноты переведенный текст и вот чо получилось: Правда все одним шрифтом, лень возиться было.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×