Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

akuulla

Новички++
  • Публикации

    60
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя akuulla

  1. Grotesque Tactics: Evil Heroes

    жаль, что нет русификатора, УГ, или не УГ, лучше выяснить, чем верить на слово.
  2. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    заметен прогресс :)
  3. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Вот так так... получается переводчиков хоть жуй, а программисты ни только в игры не играют, но дык вообще заперлись по норам и похихикивая потирают ручки. Так получается? К примеру, мой друг программист - он что-то там, после моей просьбы, посмотрел, крутил, ваял, пил кофе и пиво, пыхтел, заламывал пальцы, закатывал глаза, матерился, курил, что-то делал мне непонятное, снова матерился, потом сказал - "иди в *опу". Это я к тому, что какой смысл как заводные повторять - "нет программиста, нет его", мною вот не самый лучший был подключен, а уж у маститых переводчиков\жителей\посетителей нет знакомых\друзей? Друзей друзей Друзя? :) Да, и по поводу юмора - примерно различимы шутки, примерно что-то мне понятно - но это не значит, что не станет приятней от русского перевода - шутки английские, в стиле Эдди Иззарда, как-то про танец с демоном. Или исход из пустыни... И, да, какие Вы придирчивые, прям ух. "Губы" только ленивый не облабызал, да не пообсосал тут... вот вам еще игра слов, русская. Слабенькая, но показывающая, что некоторые вещи русский язык способен перевернуть с ног на голову получше английского. В общем, всем переводящим, ищущим, удачи! Творческих успехов и проч. зы: с программированием = нет. С переводом = смогу помочь.
  4. DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

    Да! *маниакальное выражение лица и поднятый вверх кулак* кхм... то есть, перевод будет не лишним :)
  5. Dead Rising 2 (+ Off the Record)

    или я торможу, или лыжи не едут. ホWᆪsaves - вот такой вид имеет папка с сохранениями. Вот так - DP2SAVE.DP2S - ИЗНАЧАЛЬНО выглядят сэйвы. Но, если загрузить, то, мол, груз потерпел неудачу, он, мол коррумпированный зараза. DP2SAVE.DP2S - даже были мной изменены в DR2SAVE.DR2S, на всякий случай изменены. Шиш, даже без масла. Есть советы? __ Проехали. Проблема решена переименовыванием "мои документы". Хотя странно сэйвы не в ней лежат.
  6. Lara Croft and the Guardian of Light

    ну, во-первых, это не Томб Райдер, а Лара Крофт - и это значительная разница. Опять же, как видно сразу даже не фанату. А уж мне тем более ) думаю, для ознакомления перевод не обязателен, вдруг смысла в этом не окажется. Я в плане того , что будет минимум инглиша и с базовым его знанием вполне окажется достаточно для улавливания сути.
  7. Blade Kitten

    да-да. Перевод бы не помешал. Не думаю, что трудиться долго на ним! это так, как профану... ;)
  8. Darksiders 1-3

    так отож, а я про что. К тому же некоторое моменты толи не успели, толи не стали дублировать. У продавца к примеру.
  9. Darksiders 1-3

    MaxxxEx - а, к примеру, ведь буковская уже вышла, только не сломанная, есть такая возможность вытащить оттуда только сабы?
  10. Darksiders 1-3

    .. бука - это хорошо. вытащить русификатор и поставить поверх игры - было б тоже хорошо, но будет ли возможность ставить одни субтитры, чтобы насладиться игрой такой, какой она ДОЛЖНА быть, а не такой как ее перевели \\ согласитесь - оригинал всегда получше\\ Так что хватит дебильных ответов! И... будет ли вообще русификатор только субтитров?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×