Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Darkwar

Пользователи
  • Публикации

    149
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Darkwar

  1. Convoy

    Что было на ноте — доперевёл…
  2. Evil Genome

    Кровный борец звучит как альтернативное название подорожника. Я за Кровь Свободы.
  3. Evil Genome

    Насчёт вставки — это к тем, кто сможет. Я больше по переводу.
  4. Evil Genome

    Текст потихоньку добью. Там вроде немного. Главное что б завтра на работе инет починили...
  5. Evil Genome

    @Lord_Draconis Можно играть и с тем, что я выкладывал ранее. Если кто-то возьмётся запаковать в игру нормальный шрифт, то будет показываться всё.
  6. Evil Genome

    https://yadi.sk/d/k-E8BxYhLCnhKw Ссылка на переведённые файлы из игры. Если кому то вдруг захочется допилить это в играбельное нечто.
  7. Evil Genome

    Насколько мне известно — более никто не занимался. Могу выложить отдельно распакованные файлы.
  8. Evil Genome

    Ссылка на перепакованный текст была выше, но шрифты никто в игру впихивать не хочет. В остальном играбельно, только не видно названий предметов.
  9. Convoy

    Перевёл на ноте текст патча. В нём было добавлено много нового текста.
  10. Evil Genome

    @Nikita Malenkov А можно скрин с англ. версии этого экрана с тесктом.
  11. Evil Genome

    Переведено там 146%. Только для всего, кроме квестов и диалогов, нужны шрифты, которые надо как то закинуть в игру. Я не знаю как, я больше по переводу, звукам и музыке. Нужно спросить у гуру юнити, может кто-то справится с такой задачей.
  12. Evil Genome

    Вот исправленный архив. https://yadi.sk/d/dhHBMpE2kf6I4Q
  13. Evil Genome

    Запаковал в игру перевод. Проверяйте у кого есть. https://yadi.sk/d/vdEV2vcQY-hEwQ Распаковать в папку с игрой с заменой файла (предварительно сохранив оригинальный resources.assets) Часть названий в игре не отображается. Проблема с шрифтами. Как решить я хз.
  14. Evil Genome

    Потихоньку вставляю текст в игровые файлы. В автоматическом виде получается криво - скорее всего не совпадают версии самой игры, либо распаковшика/упаковщика, поэтому всё делается вручную, с правкой некоторых моментов на ходу. Если кто-то знает как в игре на Unity заменить шрифт на свой — напишите.
  15. Evil Genome

    Текст в игру запаковывается. Но отображается не везде. Видны достижения, субтитры и описания. Не видны основные характеристики, названия предметов и экипировки. Как понял из гугла, в игре используется NGUI и поэтому нужен шрифт.
  16. Evil Genome

    Увидел отредактировнное сообщение. Пишите по русски правильно, тут вам не здесь По вопросу — перевод окончен. Переведён весь текст, даже то, что в английском было на китайском (там было 25 строк, в ютубе они всплывают при просмотре прохождения). В шапке отображение не верное, т.к. на нотабеноиде есть несколько пустых абзацев. Сейчас ждём того, кто сможет собрать весь этот текст русификатор, или хотя бы в игровой архив, и проверить правильность строк, длинну характеристик, чтобы ничего никуда не уезжало и влезало. Ну и чтобы всё это было понятно и красиво.
  17. Evil Genome

    @Kadaj8 В прямом смыле сборки и тестов. Если у вас уже всё перевели, то прошу, готовый русификатор в студию. Если же нет, сие есть флуд, который на форуме наказуем.
  18. Evil Genome

    Теперь, с помощью @Кайраэль переведено даже то, что не было переведено на английский. Ждём сборки и тестов ;)
  19. Evil Genome

    Ок, гляди:
  20. Evil Genome

    Всё что можно было перевести — переведно. Остался китайский. Я в нём не силён — оставил примерную адаптацию гугла в комментариях. Благо его не очень много, всего 25 строк, и играть можно уже сейчас. Так что пишите главному, пусть собирают для тестов ;)
  21. Evil Genome

    Нужно пробежаться по уже переведённому и проверить литературность перевода. Иногда попадаются несостыковки именно по русскому. И решить что делать с китайским языком. Гугл его берёт, но в итоге получается как в той самой локализации KOTOR — бип, зип, пчела.
  22. Evil Genome

    Есть. На данный момент переведено 60.39%
  23. Книга жалоб и предложений 18+

    Спасибо, за исправление, но у Avernum 2: Crystal souls теперь в названии нет цифры 2
  24. Книга жалоб и предложений 18+

    Не знаю, правильно ли пишу сюда, если что — поправьте. На сайте в разделе наши проекты опечатка в названиях игр Avernum — https://www.zoneofgames.ru/projects/503.html Там два раза указан Avernum: Esape from the pit. https://www.zoneofgames.ru/games/avernum_escape_from_the_pit/ При этом при переходе по второй ссылке в названии всё верно — Avernum 2: Crystal souls https://www.zoneofgames.ru/games/avernum_2_crystal_souls/
  25. Notabenoid — инвайты

    Приглашение в почте.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×