-
Публикации
2 783 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
9
Сообщения, опубликованные пользователем Damin72
-
-
Я понял, почему игра не видит текст из лицензии, а из пиратки видит. У Нео Гейм шрифты и текст сделаны на основе английских букв. У 1С же все сделанно на кириллице, как показал Юникод... То есть, надо в шрифтах сделать поправку на русские буквы и...
-
Короче... Надо разобраться, как изменять файл с текстом или расшифровать текст от 1С. Иначе с Нео Геймовским русиком далеко не уедем...
Блин... Оказывается текст от 1С в чертовом Юникоде...
-
Русификатор от 1С он вроде зашифрован если человек сделает коневерт то тогда лишь можно будет перенести текст, а сейчас делаю полный русик текст + 4 текстурки от Neogame и всё остальное от 1С будет. Ищите его не тут, т.к. тут нельзя такое.Мне для завершения нужна команда в батнике только я не знаю как сделать её.
Пример: Есть две папки с файлами _Text\en.lng Data\ _Text\en.lng мне нужно переместить файл en.lng из папки _Text в Data\ _Text\en.lng с заменой последнего. Типо что то так надо: XCOPY /S/Q/Y _Text\en.lng Data\ _Text\en.lng
Впринципе, ты можешь прописать удаление файла из той папки и копирование нового. Или перенос информации из одного файла в такой же, но в другой папке как тут:
@echo off
echo Start %time%
echo Create test.txt
echo test>C:\test.txt
echo Copy Test.txt to Old_test.txt
copy C:\test.txt C:\Old_test.txt
echo Stop %time%
П.С. А вообще команда COPY ЗАМЕНИТ старый файл. Пробуй.
-
-
Damin72Безусловно с вами согласен. Если начали так доделывать.
Пока проверил ещё раз архивчик с текстурами. Текстуры рабочие.
Текстуры и озвучку перенести не проблема. Все отлично работает. Сейчас задача найти шрифты, так как при подстановке файла с текстом из прошлой версии игра спокойно запускается, а не вылетает как при изменении оригинального файла из переиздания.
-
Я не очень понимаю зачем ачивки нужны вообще такой игре. Может кому интересно как бонус переиграть, но ачивки в хоррор игре вообще по сути не нужны.Мы так не работаем. Или находим способ работать со Стимом или не перевода не будет. Для пираток такой метод бы подошел, но не для лицензии, так как теряешь весь функционал.
-
Покопался в экззешнике...
menus_pc\ *бла-бла-бла* *список шрифтов*То есть... Должна быть папка menus_pc с кнопками для Боксовского джойстика и шрифтами lucidia10, holstein30, holstein24, holstein16. В теории, можно изменить один символ из названия папки в коде, чтобы данные брал из новой папки. Проблема осталась в том, что такой папки нет при распаковке любого архива... Значит надо искать просто шрифты.
П.С. В экзешнике, кстати, много чего интересного осталось. Диалоговые окна, меню изменения характеристик оружия и прочее. Даже такой логотип...
-
У меня есть оба лицензионных диска от 1C. Чем отличаются эти переиздания от них?Достижениями и вырезанным Still Waiting из первой части.
-
разве в рус лицке шрифты (или текст) в .exe не зашиты |текст без .exe не будет отображаться| ?звук и .png картинки не проблема перенести, а вот текст не вышло
Разберемся...
АПД. В новой версии текст лежит отдельно... Так что все просто...
Так... После полной разборки, я сумел заменить пока только звук и некоторые картинки с текстом. Работает замечательно, но вот запаковка не помешала бы, так как загрузка теперь длится минуту.
П.С. Stiil Waiting теперь на месте. =)
Черт... Похоже эта проверка символов меня преследует. Сначала "Skullgirls", теперь и переиздание Obscure. Суть. В оригинальном файле нельзя изменить ВООБЩЕ НИЧЕГО. То есть, хоть ты напишешь русский текст, хоть ты напишешь другой английский, хоть ты исправишь ОДНУ БУКВУ, то финит ля комедия, а игра вылетает. Если подставить файл из русской версии, то текст пропадает, так как шрифт куда-то зашит... И его надо найти первым делом. Потом можно будет глянуть размах трагедии... Я спать.
П.П.С. И еще одно замечание. Как ни странно, но файл с текстом из русской версии игра хавает спокойно, несмотря на то, что там нет пары строчек. И... В отличии от английского файла, русский довольно топорно открывается в редакторе... Короче, надо искать шрифт. На этом точно все.
-
распакованные папки _блабла в папку data кидай, тогда запуститсяСейчас проверю. Если все получится- соберу...
АПД. Народ! Я буду собирать руссификатор первой части. Так что не трогаем- она на мне. Но метод кустарный. Как и предлагал один пользователь выше, нужно все распокавать, закинуть в папки и вроде все робит. Пойду искать диск....
-
-
но если полностью распаковать все архивы, а сами архивы удалить - то игра всё подхватит и попрёт :DТы это проверил или нет?
АПД. Проверил сам. Нет не ловит, а без архива даже не запускается...
-
Немного ламерский вопрос - а распакованные ресурсы игра точно не подтягивает при запуске? Вроде бы в RE4 аналогичная история (в переиздании все упаковали в архивы) и там после распаковки игра запускается нормально.Я проверил- нет.
-
Заодно надо ролик заменить... А то они песню Sum41 вырезали....
Так... Полазил тоже по ресурсам первой... Все как и в старой версии. Надо лишь одну строчку изменить новую... Перенести ресурсы будет не проблема, но вот где достать запаковщик- проблема.
-
sLine = "Нажми /SKIPBUTTON/ для пропуска катсцены."Исправлять SKIPBUTTON на ПРОБЕЛ?
Не трогай. Все такие значения не трогай.
-
Я могу помочь с редактурой: запятые расставлять люблю, а те, насчёт которых не уверен, нагуглю в умных книжках про пунктуацию. Ну и всё такое. Игру уже прошёл, а русификатор бы маме пригодился.Подавай заявку на ноте. Завтра дам доступ к тексту и в путь. Если что- можешь и у меня спросить...
-
А почему редактора так тяжело найти? Просто было столько переводчиков. А вот редактора не найти.Со мной проблема в том, что я, вроде как, иду на учителя русского и литературы, но я до сих пор путаю постановку запятых.
-
Напомню и повторюсь о том, что НУЖЕН РЕДАКТОР и помощь бы не помешала, а для школьников по типу danmax121 напомню также, что БУДЕТЕ ИГРАТЬ ТОГДА, КОГДА БУДУТ ИГРАТЬ ВСЕ. Вроде все сказал...
-
Ребят, а когда будет перевод для второго эпизода?Так сложно почитать тему? Или лень сделать ПАРУ ДВИЖЕНИЙ кривыми пальцами, чтобы пролистать тему вверх.
-
*похоже это болезнь всех тем про переводы* Перевод пока без даты выхода. Он будет готов, когда будет готов. Ждите.
-
ПугаЛи. Видимо, не обратили внимания, на то, что я написал. Сейчас игра не сможет взрослого человека так испугать. Если же происходит обратное, то это уже психическая травма, увы. И кстати очень странно, что я почему-то запоминал все подлянки "местных" в RE. Просто я почти каждую часть, за исключением 6-ой, ну и пока Ревелейшн, прошёл по 50 раз. Также я не видел ни одного открытого заявления от Капком, где бы они заявляли, что их игра является дерьмом.Эм... Тот факт, что их не удовлетворили продажи шестой и они портанули "Откровения" как бы намекает...
-
Добил перевод... Названия хлопьев переведенны "специфично", но при редактуре исправим. Один вопрос: кто будет редактором?
-
Извините! Тут ты не "разбираешь" как предложил, а высказываешь своё личное мнение.Как ты предлагаешь связать сюжет с 3-мя частями предыдущими? Тянуть на 7 частей санту барбару? Здесь взяли промежуток времени и очень даже отлично поработали со временем (4, потом 5 и 6 части). Что касается саундтрека, ну если ты не способен запомнить, проблемы собственно ваши; не надо говорить за всех, ты не можешь быть уверен, что все абсолютно помнят музыку с участка. В таком жанре линейность всегда присутствовала, а что уж говорить об играх того времени, времени первых частей RE, и только попробуйте поспорить с этим, вас засмеют сразу же, тогда технологии не позволяли создать качественный мир. А уж про сложность... Господи, кто мешает её сменить? Вы просто очередной человек, который входит в стадо "оооо, вон они там за это, их больше, там выгодней, пойду туда." Сам не отношусь к таковым, поклонник серии RE и считаю каждую игру нужной в серии и у каждой свои плюсы и минусы.
К тому же меня дико раздражают люди, которые пишут "оооой резик не пугает, гавно игры пошли", простите, вас сейчас RE первый пугает? Не смешите, то было детство и это было естественно для того времени. Ну это уже совсем другая история.
Первые RE пугали. Особенно третий, когда ты идешь по улице, вроде никого, слышится звук открываемой двери и это протяжное "СТАААААРС". И тут сердце начинает колотить и ты судорожно бежишь в панике. 4 и 5 очень по себе унылы. В 6-ой есть немного атмосферы, но только в первых двух главах за Леона. Не более. Старые RE всегда были интересны и интересны до сих пор тем, что ты никогда не знал, что будет за углом. Так же, патроны там никогда не падали с врагов. Что смог найти- тем и воюй. Отчасти, RE Revelations смогла совместить новую механику и старый геймплей. И вот поэтому она ЛУЧШАЯ из современных частей. Даже разрабы поняли, что RE6 и прочее- кусок протухшего дерьма и теперь собираются делать следующую часть по типу "Откровений". А вообще, пусть лучше запилят римейк RE2 и 3. Римейк первой части был шикарен. Там и сложность адская была и вещей много новых. И графон там был.
-
С чего вы вообще взяли, что Obscure вообще выходит?В самом Steamе ни слова об этом.
Пруфлин на Steam или новость!..
http://www.joystiq.com/2014/02/22/obscure-...in-early-march/
насколько я помню там озвучка добротная была) перенесли же озвучку Deus Ex,почему бы и здесь не сделать так жеТолько в первой. Во второй локализация по мне была плохой...
Obscure / Obscure 2
в Русификаторы
Опубликовано:
Каким образом ты это сделал? 0_о У меня при изменении файла игра крашится просто...