Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Prizvel

Новички+
  • Публикации

    30
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Prizvel

  1. Chrono Trigger

    Наверное стоит обновить эту ветку, кто не в курсе. Я взялся переводить триггер. Готово больше половины текста.
  2. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    да не подведу, мне в любом случае свой мод переносить. А так вообще сейчас допиливаю свой экстрактор текста, если всё получится, он одной кнопкой сделает ргр текст в ремастер. Останется только ошибки править и ё расставлять
  3. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    То есть все зависит от меня =)
  4. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Тут уже руками сложнее, перевыдерну со значком
  5. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Да, я тоже потом увидел. Вообще могу перевытащить, но мне кажется быстрее будет этот значок проставить через ctrl+v Ссылка на простенький шрифт с Ёё, с тенями пока не готов, времени пока нет дорисовать https://drive.google.com/file/d/1a7LBqzF9zAt4NwDaqVduj3JInHMP-vXJ/view?usp=sharing
  6. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    @Kraberry шрифт скину на днях. Тут дело в том, что изменение шрифта в процессе перевода может изменить размер рамки окна и придётся расставлять переносы заного. Я думал скинуть уже +-конечный вариант хотя бы по ширине символов
  7. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Сейчас он выглядит как то так. Ещё много править.
  8. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    @Kraberry описания тоже вытащу, но там немного другой алгоритм, займусь после диалогов и шрифтов. Там ещё боевые диалоги, в оригинале они были зашиты в боевые скрипты, надо тоже смотреть Да, все оригинальные символы. Подскажи названия шрифта, который у тебя на скрине, попробую сделать на базе него
  9. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Да, и все спец символы оставляй которые в тексте. Например приставку перед материалами семя сок и тд
  10. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    в твоём шрифте будут маленькая и большая буквы ё? Да, и все остальные спец символы оригинальные дня данной игры.
  11. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Да, когда доработаю скрипт, он автоматом вытащит все диалоги ргр в файл en.csv Параллельно ещё рисую шрифт и переношу свой мод с пс1
  12. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    А что мне отвечать? Шрифт не готов ещё, конвертер текста тоже. @Kraberry файлик ниже https://drive.google.com/file/d/1jiDK4xcX82sznc7Qy3HSepI8Zzpc-h8P/view?usp=sharing Монстров и персонажей РГР не переводили, поэтому там нет перевода.
  13. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    @Kraberry я позже скину файл со всеми названиями. Сегодня на работе. В целом названия там в два клика достаются
  14. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Это был первый запуск скрипта на всю комнату, после его написания, такое малое количество багов я бы сказал даже удивительно. Шрифт пока в разработке, буквы правлю на отступы
  15. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Процесс не полтностю автоматический. Проблема в том, что если выложить ргр перевод, то никто акцентами заниматься не будет.
  16. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Копи паст из ргр. Меня больше волнует, что делать с системой акцентов. Теперь есть возможность её восстановить. И шрифт желательно с тенью
  17. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    https://drive.google.com/file/d/1cWQi3_jVKH-EKAb8q5fpKVVv_9Rukf8o/view?usp=sharing
  18. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    https://docs.google.com/spreadsheets/d/1zD4lmIUg2BoNZWDNObRHEC-otKcybkTgbfOoUrslrRo/edit?usp=sharing Предметы, как видите, ргр половину символов писали латиницей, половину кириллицей. Отсюда “Дeнagopum”
  19. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Я могу достать перевод ргр, но он крайне плох. Много где утерян смысл, местами искажен, утеряна система акцентов. Fossil Valley это цветочки, рядом же “мыс стонов”
  20. Mary Skelter: Nightmares

    И да и нет. Игра полностью от первого лица, за исключением диалогов. По началу мне показалось каким то отстоем, но боёвка на самом деле прикольная, гг там не дереться а так, принеси-подай. Может конечно это только в начале так.
  21. Mary Skelter: Nightmares

    Начал проходить без перевода, игра вначале думал будет так себе, но в итоге залип.
  22. Mary Skelter: Nightmares

    Простите что о сроках спрашиваю, но вчера купил игру, думаю начинать играть англ или есть смысл подождать?
  23. Видимо AdventCorpse куда то пропал. Нельзя попросить помощи у кого нить еще? Я так понял, проблама только в том, что бы игра отображала русский шрифт?
  24. Думал перевод и вычитка займут 90% времени перевода(((
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×