Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

XXX_S_B

Новички+
  • Публикации

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О XXX_S_B

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Хорошая

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Украина
  1. Mortal Kombat Komplete Edition

    Прошел немного сюжетной линии, нашел несколько ошибок. Потом поставил русификатор звука и сравнил озвучку с субтитрами. По-моему, озвучка более правильно передает суть разговоров, да и стиль перевода больше под нашу речь сделан, субтитры как то пресно выглядят, скажу так, в обычной жизни люди так не общаются. В целом, перевод сделан довольно качественно, в плане перевода диалогов, но мне кажется, не нужно было делать дословный перевод, возможно, за основу стоило взять озвучку. Это всего лишь мое мнение. Я никоим образом не хочу обидеть переводчиков. Если нужно, могу выложить скриншоты где желательно внести правки, но мне кажется их будет не мало.
  2. Mortal Kombat Komplete Edition

    1. Вот что вылезло: В выборе устройства должен быть пункт "По умолчанию", а вместо него "Сброс"... 2. А здесь надпись налазит на стрелку, если вкючить опцию. Если не переключать - все нормально. 3. Мне кажется нужно исправить на: "Аркадная лестница, командная лестница и испытание(я) (ваших) навыков" или как то так, просто "испытайте ваши навыки" не вписывается. 4. По моему это цифра "6" вместо буквы "б"
  3. Mortal Kombat Komplete Edition

    Точно, только что проверил. Давно не входил в игру. Нужно поставить русификатор и пробежаться заново по игре.
  4. Mortal Kombat Komplete Edition

    Может здесь лучше написать "Вы разблокировали альтернативный костюм для SCORPION! Выберите его в меню настройки игрока", т.к. на соседнем скрине: опция называется "Настройки игрока". Может оказаться не совсем понятно, куда зайти, чтобы выбрать костюм.
  5. Mortal Kombat Komplete Edition

    Мне кажеться в настройках управления нужно сменить "Удар ближней рукой" на "Ближний удар рукой", "Удар далней рукой" на "Дальний удар рукой", "Удар ближней ногой" на "Ближний удар ногой", "Удар дальней ногой" на "Дальний удар ногой". Сейчас как-то не корректно вынлядит, будто у бойцов одна рука дальняя, а другая ближняя и ноги то же самое.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×