Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Landfar

Пользователи
  • Публикации

    284
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Landfar

  1. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ну, возможно людям никогда в переводах не участвовавших, это правда не очевидно, понимаю. Но перевод нужно редактировать, и это очень времязатратное дело. Чего я не понимаю, так это постоянных однотипных вопросов, при том что ответ на прошлой странице. Попрошу вывесить приблизительные сроки окончания редактирования в шапке. Если и после этого будут вопросы, придётся, видимо, закрывать тему и постить сюда только новости.
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Написал в личку.
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Приблизительные сроки были названы. Писать просто чтобы дать знать, что ещё не разбежались? Вы правда думаете, что потратив на перевод почти год, мы его бросим? :) Ну, редактирование идёт своим чередом. Обсуждается окончательный перевод особенно неоднозначных имён и терминов, выискиваются ошибки. Работы действительно на всё лето и больше. Пожалуйста. И нет, с техническими проблемами, в особенности если это проблемы GOG-версии, мы уже помочь не можем. Ответственные за техническую сторону перевода давно уже сменились, а сам я всё-таки переводчик. Разве что отмечу, что в steam-версии переведено почти всё.
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Lenferd, у нас есть способы это отследить, но всё же спасибо. Насчёт счётчика — не берете в голову.
  5. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Итак, сегодня у меня для вас приятная новость. Перевод дополнения, пусть и с оговорками, но по сути закончен. Приступаем к редактированию. Точных сроков нет, но скорее всего около трёх месяцев. Без учёта тестирования. Да, ставится. На будущее — поддерживаемая версия игры указана на странице скачивания русификатора. И в очередной раз благодарю всех, кто решил поддержать нас через яндекс.деньги. Приятно и даже немного неожиданно :)
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Месяца три точно. Пока сложно сказать.
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Итак, ежемесячный прогресс. На сегодня переведено 111+ тысяч слов из из 160. 5565 строк из 7716. За следующий месяц должны закончить, дальше редактирование.
  8. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Сроки VanHLir, между прочим, называет вполне правдоподобные. Может и дольше. Ещё раз повторюсь, не ждите в ближайшее время. Перевести да, где-то в мае переведём. Но это далеко не финишная прямая, над переводом ещё работать и работать.
  9. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Только перевод. Насчёт количества часов не знаю, а текстов там больше чем в Returns.
  10. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Не надейтесь зря — ещё не скоро. На всякий случай напомню, что статистика за месяц будет 12-го.
  11. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Возможно, кому-то будет интересно, любопытный проект. Аудиоверсия пролога Dragonfall в исполнении команды «RavenCat»: https://vk.com/ravencatgames?w=wall-75549301_815 Лично мне весьма понравилось.
  12. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Спасибо! Как и всем остальным, кто решил нас поддержать. Страшно приятно. :)
  13. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Итак, прошёл месяц с момента начала перевода дополнения, выкладываю прогресс. На этот момент переведено примерно 50+ тысяч слов из 160. 2527 строк из 7716.
  14. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Это единственный форум, куда ты заходишь? :D (Риторический вопрос, не надо на него здесь отвечать) Это уже откровенный оффтоп, создай тему где-нибудь там: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=3 И картинки большие желательно под спойлер.
  15. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Хех, да у нас половина текущего состава женская, кто ещё больше работает :D Да, с 8 марта, девушки!
  16. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Ник помню, писал тебе в личу. Написал ещё раз. -------- Спасибо всем, поддержавшим перевод
  17. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Как я уже писал на прошлой странице, 160+ тысяч слов. 7716 строки. Людей хватает на то, чтобы этот перевод успешно завершить. Я никогда не говорил, что нам не нужны ещё люди, даже напротив, каждый раз предлагаю принять участие. Пользуясь случаем, хочу передать благодарность человеку, приславшему денег на ЯД. Огромное тебе спасибо, слов нет, как приятно :)
  18. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Право, не ожидал от тебя такого вопроса, вроде бы давно уже в теме пишешь. Проценты в шапке. Переводить дополнение начали 12-го числа, о месячном прогрессе напишу 12 марта. А примерные сроки — ещё очень долго. Скорее всего летом.
  19. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Что же, тогда выложу яндекс.кошелёк: 410013284782464. Буду благодарен, если кто-нибудь добавит его в шапку, как и упоминание о способе поддержать сайт.
  20. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Поддержать сайт можно на главной странице. Что же до нас лично — думаю, выкладывать свои реквизиты на сайте, где есть собственная система доната, было бы неправильно. Поправьте, если я ошибаюсь. Barmadron, ну, вопрос уже вроде бы не актуален :)
  21. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Докупать ничего не нужно. Дополнение станет доступно после прохождения основной игры, начать будет можно выбрав его в меню новой игры.
  22. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Это мы добавили на ноту тексты дополнения. Размер у него очень солидный. 160+ тысяч слов.
  23. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Сейчас извлекаем тексты дополнения, да, оно тоже будет переведено. Правда комментарии разработчиков там без субтитров.
  24. И не говорите, не успеваем за ними переводить :)
  25. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Появилось немного новых строк. Как выяснилось, в первый раз извлекли не всё.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×