Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

pahan_spb

Новички++
  • Публикации

    53
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя pahan_spb

  1. Silent Hill: Homecoming

    А чё, тема! Про Шуру Булошника и Негромкие Бугры- можно забацать!!!
  2. Silent Hill: Homecoming

    Мэн- спасибо тебе огромное!!!
  3. Silent Hill: Homecoming

    Так, срочно заменить Бугимена на Лешего!!! А что там с "дырой, затянутой кожей"- пофиксили? И ещё "МЭР"- то пишется "МЕР", то "МЭР"...
  4. Silent Hill: Homecoming

    Просто если есть возможность приблизить выход релиза- почему не предложить? В противном случае- придётся забить на всё и ждать релиза, дабы не тратить и без того скудные впечатления от прохождения на разглядывания надписей в поисках багов... На половину из тех "неточностей" которые я видел, я уже указывал ранее... большую часть ляпов, я лично смогу отловить в трусах, не проходя игру... Опять же, я не никому ничего не навязываю... Нет- так нет...
  5. Silent Hill: Homecoming

    Блин, второй вылет... В первом прохождении ни одного не было... палево... Да ладно... А с переводом- очень много ошибок на заставках- скринить не успеваю... Ну и с "проёмом, затянутым кожей"- накосячили, в оригинале там- разрезать!!! Точно так же как и в случаях с трубой/фомкой- "дверь"- чё дверь??? В оригинале- взломать(отжать) А нельзя попросить трусы не конвертнутые? Я бы подправил чего, пометил- где чего и скинул бы обратно- имхо- так проще, чем игру до конца опять проходить... Опять же вам от чистых трусов не жарко не холодно- без алгоритма они ничто... (типа беспалева=)))))
  6. Silent Hill: Homecoming

    Вчера попробовал начать с новой бетой- полный зависон после выхода из подвала на задний двор и попытке открыть калитку во двор... может к русику и не относится, но английский вариант прошёл- не было такого... Щаз попробую исчо, сцуко, сохранялка далеко, однако... Проверил- виснет, если не прослушать кассету... Игруха сама глючная видать... А что касается "Подняться вверх" и "Спуститься вниз", так это, скорее- "Подтянуться(залезть)" и "Спрыгнуть"
  7. Silent Hill: Homecoming

    Интересно, а если нажать эту кнопку на бегу, ГГ чаво сделает? Правильно- кувырок! Другое дело, что в описаниях к бою она везде названа "Уклонение"... Прямо как в Лариске... Тут надо просто определится- написать и там и тут одно и то же...
  8. Silent Hill: Homecoming

    Спасибо! Дождалися, однако... Начал проходить- пока нормуль- так пара неточностей... Шрифты- супер!!! Как лучше баги постить? Архивами или прямо тут фотами?
  9. Silent Hill: Homecoming

    Все песни, включая эту, в отличном качестве, лежат в папке: silent hill homecoming\Engine\audio\OGG\Streams\Music\ в формате OGG...Эта называется TRACK01.ogg
  10. Silent Hill: Homecoming

    Ну SCHISM- либо ШИЗМ либо СКИЗМ но не схизм, ... А если переводить, то ШИЗОИД или ШИЗ... ФЕРАЛ- ДИКИЙ, ДИКАРЬ; ЛУРКЕР-х.з- типа ПРИМАНКА, ПРИМАНЩИК (нет такого слова=))... в общем надо, сцуко, как-то творчески...
  11. Silent Hill: Homecoming

    Ну где-то примерно так: В общем как-то странно с ФЕРАЛОМ- собакой.. В игре он пригибается и рычит перед тем, как прыгнуть на тебя... почему ПОДПРЫГИВАЕТ ПЕРЕД РАЗВОРОТОМ??? Пы.Сы. А кстати, вы как названия монстров- переводили или как имена собственные??? Ну вот типа СЕПУЛЬЧЕР или МОГИЛЬЩИК??? НИДЛЕР или ИГОЛЬЩИК???
  12. Silent Hill: Homecoming

    В игре есть четыре вида разрушаемых препятствий: 1. Breach- Это проём, заложенный кирпичём или забитый досками- ломается топором 2. Break- Это стеклянные перегородки- бьются тоже топором 3. Cut - Это проёмы, затянутые кожей или тканью- режутся ножом... 4. .... Четвёртый не помню англ. название- это решётки и двери, которые отжимаются фомкой или трубой... соответственно, если нужного оружия нет- то вариант Missing? а если есть, но не экипировано- то Not equipped
  13. Silent Hill: Homecoming

    Главное, чтобы не было как в анекдоте: "- Мужики, третим буду? - Неа, четвёртым будешь... - Но вас же двое только?? - Ага...а ты будешь четвёртым- троих мы уже послали..." в личке...
  14. Silent Hill: Homecoming

    Запись в тестеры буит???Если што- йа первый буду...
  15. Silent Hill: Homecoming

    Правильно- ШЕПАРД!!! Хех- опередили... О.К.
  16. Silent Hill: Homecoming

    Дайте мне чегой-то нибудь подредактить- не обломаетесь...
  17. Silent Hill: Homecoming

    Неправда! Первая часть на PSX была переведена и озвучена... Но не очень, если честно... Тут кто- нибудь кроме меня помнит голос актрисы, озвучивающей АНГЛИЙСКИЙ вариант Медсестрички? Я до сих пор вспоминаю её монолог перед смертью... Вот это игра, это пятьбаллов...
  18. horror Silent Hill: Homecoming

    Не все- половина где-то... только основные... остальные- на движке, хотя эти тоже, только в бинке уже... Скачай прогу и посмотри сам:
  19. Silent Hill: Homecoming

    В шапке всё написано... проценты вычисли сам...
  20. Silent Hill: Homecoming

    Во-первых, насчёт оф. локализации информации нет вообще, возможно её и не будет. Во вторых, кому интересно- тот дождётся, кому не терпится- ну ради бога, никто никого ждать не заставляет! Перевод, ИМХО, делается не ради игроков, а ради игры... Пы.Сы. А вот насчёт карты- мысль здравая, действительно косяк получится... Но вот выход какой? Если только в переводе названий в скобках дописать оригинальные...
  21. Silent Hill: Homecoming

    К сожалению игра не стоит ваших стараний...
  22. Silent Hill: Homecoming

    ммм... ну я бы не повёлся! Чёй-то как-то сцыкотно... Пусть они хоть сначала выложат чего на пробу, как подтверждение серьёзности намерений... И это не в обиду никому- просто жалко, если ваша работа уйдёт ХЗ куда, да вы и сами в курсе...
  23. Silent Hill: Homecoming

    А это и есть всё предложение! Они же частями идут- не связанные между собой! Это сообщения, возникающие в момент загрузки- на фоне картинок, из которых понятно, о чём речь...

×