
Vials
Новички++-
Публикации
56 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Vials
-
То вручную будем русский текст в файлы забивать, без автоматизации?
-
Два логотипа - заставка и концовка
-
Никто помогать не хочет, все ждут результата.
-
Без перерисовки шрифта не будет работоспособным ни один вариант
-
Все зависит от графики, пока вопросы с предыдущей страницы остаются актуальными Прежде всего нужна помощь со шрифтом и перерисовкой логотипов
-
Ящик почистил, но на будущее лучше сразу пачкой отправлять, а не по одному кидать Думаю стоит добавит жирности у букв, а то сильно в глаза отличие бросается
-
Извините, конечно, но где вы увидели 3D название? И вообще, речь шла о переводе любого названия, хоть 2D, хоть 3D, потому что само название в игре используется, и по тексту переведено еще в прошлом году
-
Вы игру до конца прошли или просто так, ради интереса, спрашиваете? Если ради интереса - то подробный ответ на предыдущей странице Если прошли до конца и вчитывались, в то, что пишут на экране, а не только проходили игровые квесты (комбо) - то вопроса бы такого изначально не задавали
-
Надо было сразу мне в личные сообщения писать
-
По тексту писем и диалогов очень часто встречается, и используется, и обыгрывается, короче никак без перевода
-
Из сложного осталось перерисовать буквы заставки (где спичка) и финальный логотип Кто возьмется?
-
Остается актуальным вопрос со шрифтом
-
Так, работа пошла, началось движение, это радует Тогда попутно следущий вопрос - а со шрифтом кто-нибудь сможет помочь? Человек, который занимался шрифтом, многое сделал, но уже несколько дней не отвечает на сообщения и наконец самый веселый вопрос - а за озвучку джингла кто-нибудь возьмется? веселая песенка в видео-инструкции, совсем небольшая, полторы минуты
-
только убрать надписи, и это далеко не вся графика, а только для примера, если есть желание - выложу всю
-
Пожалуйста
-
Нужна помощь по перерисовке графики
-
в связи с загруженностью человека, который занимается графикой и шрифтами в частности, не успеваем к НГ, как было запланировано. Теперь только в январе
-
Хорошо, я планирую остатки дополнительного текста на днях перевести окончательно
-
Отлично, а мы с D0S пока шрифты дошлифовывать будем
-
Haoose D0S Ответил обоим в приват, делайте выводы
-
я пока видел только заглавные буквы
-
Разбираемся, и уже есть определенные успехи, а вот с обратной конвертацией текста все плохо, ты готов помочь с решением этой задачи?
-
Большую часть текстов я перевел, но сейчас дело встало на обратном запихивании, поэтому полноценного русификатора пока нет "3D-шоппинг" - нормально
-
Идет обсуждение названий каталогов, а не предметов. Их всего шесть, каждый из двух слов, поэтому и не стали такую мелочь заносить
-
пусть будет шоппер, звучит очень близко к 'шопоголик', и несмотря на то, что слова этого до текущего момента не было, звучит, как было сказано выше, по задумке авторов, т.е. содержит и шоп и слышится все сочетание как как шутер