de}{ter
Заслуженные переводчики-
Публикации
1 417 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя de}{ter
-
на это и рассчитано,а если кто с помощью промта и прорвётся,то всё равно в процессе перевода игр выяснится ху из ху
-
предлагай свой,только спасибо скажу))
-
когда я проходил никакого патча на графу не было)))появился он уже после моего прохождения данной прекрасной игры,поэтому к сожалению ничем тебе с патчем помочь не могу ЗЫ на лизухе графа такая же,патча там на графу нет,ибо у мя дома лизуха валяется,и проверял и ту и ту версию
-
приятно слышать)можешь и сам заценить)кстати когда я говорил про то что в офф. локализации половина переведено,я говорил абсолютно серьёзно,половины просто нет....
-
извини,а что именно мы своровали?приветствуем брата?извини,если это тебя задевает,больше так не будем.
-
приветствуем брата sanyaone
-
а чем тебе биохаззард не нравится?отличий оч мало от ре....
-
Новости от DK team: релиз перевода World in Conflict
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
новость-это одно,а сообщения-другое...ну да ладно,нашли из-за чего ссорится))лучше русик оцени) -
Новости от DK team: релиз перевода World in Conflict
de}{ter ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
тут добрая половина форума пишет "соопщения с ашипками" поэтому какое это отношение имеет к переводу не понятно.кста,вышла финальная версия перевода.все лаги и неточности исправлены -
так,мы заканчиваем финальную версию.все найденные неточности и лаги выявлены и исправлены.финальная версия будет сегодня-завтра. и без хвастовства могу сказать,что она если не будет лучше,то как минимум на уровне офф. перевода всё,вышла финальная версия перевода!радуемся)
-
товарисч,вы видели лизовый перевод??там баг на баге,и при том ПОЛОВИНА не переведена!!!поэтому попрошу думать то что пишешь.сегодня выходит наша финальная версия перевода,и ты можешь сравнить её и лиц. перевод
-
качество будет высокое,гарантируем)щас выйдет финальная версия в и к,увидите сами
-
Напишу ещё раз.перевод сделан за день 2мя людьми.это не промт!да,присутствуют ляпы и неточности,на то она и бета.в следующих версиях(скоро уже)всё будет отшлифованно
-
геймер,это когда ждёшь обещанную игру,ждёщь год,два.....а получаешь ******* от российских/украинских разрабов..........грустно(((( а по тесту: Итак, вы прошли тест, пора узнать ваш результат. Вы набрали 234 очков. вроде не так уж и плохо)
-
то ты где такое откопал??чёт найти не могу......а мож всё таки у когонить ключик то завлялся?
-
данте из dmc текила из sranglehold принц из pop max pain hitman
-
чел,ты играешь на ПРОМТЕ?????и тебе нравится?????? кста,исправили благодаря максимаксу вылет при утсановке игры.....вот р у с и к
-
не боись,обязательно победим!
-
именно с этим и воюем
-
запихивать обратно в сдф нет смысла,ибо работает и с распакованными.....но пока с этим русиком небольшая трабла.....по окончании тестинга отпишусь
-
Давай лучше в асю...407274387
-
перевод почти закончен первая версия русика,больно не бить...... http://zarug.ucoz.ru/forum/2-140-1#3066
-
выложите текстовые файлы)точней файлы с текстом))
-
CSI: Crime Scene Investigation - Hard Evidence
de}{ter ответил в тему пользователя 007shadow в Русификаторы
залей куда нить,я посмотрю